Diamonds & Rust (Türkisch Übersetzung)

Advertisements
Englisch

Diamonds & Rust

Well I'll be damned
Here comes your ghost again
But that's not unusual
It's just that the moon is full
And you happened to call
And here I sit
Hand on the telephone
Hearing a voice I'd known
A couple of light years ago
Heading straight for a fall
 
As I remember your eyes
Were bluer than robin's eggs
My poetry was lousy you said
Where are you calling from?
A booth in the midwest
Ten years ago
I bought you some cufflinks
You brought me something
We both know what memories can bring
They bring diamonds and rust
 
Well you burst on the scene
Already a legend
The unwashed phenomenon
The original vagabond
You strayed into my arms
And there you stayed
Temporarily lost at sea
The Madonna was yours for free
Yes the girl on the half-shell
Would keep you unharmed
 
Now I see you standing
With brown leaves falling around
And snow in your hair
Now you're smiling out the window
Of that crummy hotel
Over Washington Square
Our breath comes out white clouds
Mingles and hangs in the air
Speaking strictly for me
We both could have died then and there
 
Now you're telling me
You're not nostalgic
Then give me another word for it
You who are so good with words
And at keeping things vague
Because I need some of that vagueness now
It's all come back too clearly
Yes I loved you dearly
And if you're offering me diamonds and rust
I've already paid
 
Von latexeerf@gmail.com am Do, 20/10/2011 - 13:28 eingetragen
Zuletzt von maluca am Di, 08/05/2018 - 23:49 bearbeitet
Align paragraphs
Türkisch Übersetzung

Elmaslar ve pas

Lanetleneceğim
İşte bir kez daha geliyor hayaletin
Ama bu olağandışı değil
Sadece ay, dolunay
Ve senin arayacağın tuttu
Ve burada oturuyorum
Elim telefonda
Tanıyor olabileceğim bir sesi dinliyorum
Bir kaç ışık yılı öncesinden
Dosdoğru ilerliyor bir düşüşe doğru
 
Hatırladığım kadarıyla gözlerin
Narbülbülü yumurtalarından daha maviydi
Benim şiirselliğim berbat demiştin
Nereden arıyorsun?
Orta batıda bir telefon kulübesinden
On yıl önce
Sana bazı kol düğmeleri almıştım
Sen bana bir şeyler getirmiştin
İkimiz de biliyoruz anıların ne getirebileceğini
Elmaslar ve pas getirirler
 
Sen patladın sahnede
Halihazırda bir efsane
İşçi sınıfı fenomeni
Orijinal serseri
Yolunu kaybedip kollarımın arasına geldin
Ve orada kaldın
Geçici olarak bir denizde kaybolmuş
Madonna serbest bir şekilde senindi
Evet, en alt raftaki kız
Seni sağ salim tutacaktı
 
Şimdi seni ayakta görüyorum
Kahverengi yapraklar etrada düşerken
Ve saçında karlar varken
Şimdi gülüyorsun penceresinden
O köhne otelin
Washington meydanındaki
Nefesimiz beyaz bulutlar gibi çıkıyor
Karışıyor ve asılıyor havada
Konuşuyorsun sert bir şekilde benim için
İkimizde o an orada ölebilirdik
 
Şimdi bana diyorsun ki
Nostaljik değilsin
O zaman bana başka bir sözcük ver onun için
Sen ki kelimelerle
Ve her şeyi muğlakta bırakmakta iyisindir
Çünkü şimdi o muğlaklığın birazına ihtiyacım var
Her şey çok açık bir şekilde geri geldi
Evet seni yürekten sevdim
Ve eğer bana elmaslar ve pas öneriyorsan
Ben çoktan bedelini ödedim
 
Von fabizimmermann.de am Do, 13/06/2013 - 15:20 eingetragen
Kommentare