The Nightmare Before Christmas (OST) - Die Bürgerversammlung [Town Meeting Song] (Englisch Übersetzung)

Deutsch

Die Bürgerversammlung [Town Meeting Song]

Die Objekte dieses Landes
waren seltsam, wie noch nie,
und sie regten bei mir die Phantasie.
 
So verlockend war diese
nagelneue Welt,
und ich streng' mich auch an –
ob ich's beschreiben kann?
Wie ein unwahrscheinlicher Traum!
 
Bitte glaubt mir doch,
denn ich habe recht.
Darauf setz' ich den Kopf,
es war wirklich echt.
Hier, ich werd's euch zeigen.
 
Dieses Objekt ist ein Päckchen,
das ganze festlich verziert.
 
Verziert?
Wie ein Sarg?
Explodiert's?
Ist es schon exhumiert?
Wie köstlich, genau, exhumiert!
 
Bitte, meine Herren!
Ein Geschenk, bunt verziert,
und sehr festlich.
Eine Schleife kommt oben drauf!
 
Da drauf?
Warum?
Wie hässlich!
Und drinnen? Und drinnen?
 
Ist geheim,
denn man freut sich darauf!
 
Ist's ein Arm?
Oder Bein?
Schlägt's Alarm?
Das wär' fein!
Der Teil eines Leichnams?
Was kann es wohl sein?
 
Vieles ist euch noch nicht bekannt,
lasst euch erzähl'n vom Weihnachtsland.
Passt jetzt gut auf!
Der Strumpf ist für uns viel zu groß.
Wir hängen ihn, so, an die Wand.
 
Ach ja? Ist da auch noch ein Fuß?
Lass mich seh'n, dreh' ihn um!
Ist's verrottet mit Schleim drum herum?
 
Ähm, lasst mich erklären...
Anstatt Schleim findest du Schokolade!
Und manchmal dazu noch ein Spiel.
 
Ein Spiel? Schnappt man zu?
Beißt man rein?
Oder hackt man sich klein?
Erschreckt man auch Kinder?
Und wenn, dann wie viel?
 
Welche gute Idee,
ein "Weihnachten-Streich"!
Ich stimme dafür,
probieren wir's gleich!
 
Wartet noch, bitte, keine Hast,
denn leider habt ihr's noch nicht erfasst.
 
Tja, sie wollen wohl lieber etwas Gruseliges hören.
 
Und zum Schluss, oh welch' Genuss,
wurde mir noch bewusst,
dass der König dieses Weihnachtslands
ein ganz großer Mann ist, der laut brüllen kann,
und alle Welt lebt vor ihm in Angst.
 
Und ich hörte nebenbei,
dass sein Anblick furchtbar sei,
wie ein Hummer, groß und rot!
Wenn die Renntiere ihm
dann den Schlitten zieh'n.
Mit 'nem Riesensack,
fliegen sie dahin.
Und er springt in jeden Schlot.
 
Und wenn der Mond hell erscheint,
fliegt er durch die Nacht.
Dann hört die ganze Welt,
wie er schallend brüllt und lacht.
Und man nennt ihn Nikki-Graus!
Huh, huh, huh...
 
Gut, sie sind zwar begeistert,
doch sie begreifen's schwer,
denn dieses Weihnachtsland
bietet so viel mehr.
Nun ja...
 
Von Nein am Mi, 26/04/2017 - 10:39 eingetragen
Zuletzt von Icey am Mo, 26/03/2018 - 20:46 bearbeitet
Align paragraphs
Englisch Übersetzung

Town Meeting Song

The objects of this country
was awkward like never
and they affected the Phantasie at me
 
So tempting was this
new world
and I also strain myself
if i can descreibe it?
Like an unlikely dream!
 
Please believe me
'caus i'm right
On that i set the head
it was real
Here i will show it to you
 
This object is a package
that is festively decorated
 
Decorated?
Like a coffin?
Explodes?
Is it already exhumed?
How delicious exactly exhumed!
 
Please, gentlemen!
A gift, colorfully decorated,
and very festive.
A loop comes on top!
 
On it?
Why?
How ugly!
And inside? And inside?
 
Is secret,
because you are looking forward to it!
 
Is it an arm?
Or leg?
Is it alarm?
That would be fine!
The part of a corpse?
What can it be?
 
Much is not yet known to you
Let's tell you about Christmasland.
Take care now!
The stocking is way too big for us.
We hang it, like that, on the wall.
 
Oh yes? Is there also a foot?
Let me see, turn it around!
Is it rotten with slime around it?
 
Um, let me explain ...
Instead of slime you can find chocolate!
And sometimes a game.
 
A game? Do you grab one?
Do you bite in?
Or do you hack yourself?
Are children scared too?
And if so, then how much?
 
What a good idea
a "Christmas prank"!
I agree
Let's try it now!
 
Wait, please, no hurry,
because unfortunately you don't got it yet.
 
Well, they would rather hear something scary.
 
And finally, oh what a pleasure,
I became aware
that the king of this Christmas country
is a very big man who can roar loudly
and all the world lives in fear of him.
 
And I heard by the way,
that his sight is terrible
like a lobster, big and red!
If the reindeer him
then pull the sled.
With a giant sack,
fly away.
And he jumps into every vent.
 
And when the moon appears bright,
he flies through the night.
Then the whole world hears,
how he roars and laughs.
And he's called Nikki-Graus!
Huh, huh, huh ...
 
Well, they are excited,
but they are having a hard time
because this Christmas country
offers so much more.
Oh well...
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
Von Achampnator am So, 07/01/2018 - 14:54 eingetragen
Added in reply to request by Zarina01
The Nightmare Before Christmas (OST): Top 3
See also
Kommentare