Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Lucie (Germany)

    Die kleine Insel → Übersetzung auf Polnisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Die kleine Insel

Wartest am weißen Strand, der See wird zum Meer
Flaschenpost in der Hand, kleine Schiefe aus Papier.
Wartest auf irgendwas, starrst zum Horizont,
Wellen brechen, kühles Nass, wartest bis er kommt.
 
Wartest eine lange Nacht in der Finsternis
Irgendetwas gibt dir Kraft bis es Morgen ist.
Wartest auf ein Segelboot, taucht es auf vor Ort
Voll beflaggt in purpurrot, und er ist an Bord.
 
Blaue Nächte gold'ner Mond
Kleine Insel unbewohnt
Regenbogen, Sonnenlicht
Kleine Insel, du und ich.
 
Sag wie lang stehst du schon da eine Ewigkeit
Silberperlen noch im Haar, keiner weiß Bescheid.
Du sitzt da im weißen Kleid, wartest auf einen Prinz,
Will dir nur noch sagen eins, ich bin's.
 
Blaue Nächte gold'ner Mond
Kleine Insel unbewohnt
Regenbogen, Sonnenlicht
Kleine Insel, du und ich.
 
Blaue Nächte gold'ner Mond
Kleine Insel unbewohnt
Regenbogen, Sonnenlicht
Kleine Insel, du und ich.
Hallo.
 
Übersetzung

Mała wyspa

Czekasz na białej plaży, jezioro zamienia się w morze
W dłoni butelka z wiadomością, trochę krzywy papier.
Czekając na coś, wpatrujesz się w horyzont
Fale się łamią, zimna woda, czekasz, aż on nadejdzie.
 
Czekasz długą noc w ciemności
Coś dodaje ci sił do rana.
Czekasz na żaglówkę, pojawia się na miejscu
z pełną flagą w kolorze fioletowym, a on jest na pokładzie.
 
Niebieskie noce, złoty księżyc
Mała niezamieszkana wyspa
Tęcza, blask słońca
Mała wyspa, ty i ja.
 
Powiedz jak długo tam stoisz, wieczność?
Srebrne perły wciąż we włosach, nikt nie wie.
Siedzisz tam w białej sukience, czekając na księcia
Chcę ci tylko powiedzieć jedną rzecz, to ja.
 
Niebieskie noce, złoty księżyc
Mała niezamieszkana wyspa
Tęcza, blask słońca
Mała wyspa, ty i ja.
 
Niebieskie noce, złoty księżyc
Mała niezamieszkana wyspa
Tęcza, blask słońca
Mała wyspa, ty i ja.
Halo.
 
Kommentare