Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Dios del Sol

Ojalá pudiera lograr ser yo el Dios del Sol
Para fulminarte con mis rayos
Y no puedas ver la luz del Sol
 
Oh, quisiera lograr ser yo el Dios del Sol, oh...
Para fulminarte con mis rayos
Y no puedas ver la luz del Sol
 
Tempestades, huracanes
Que estremecen mi alma
Que perturban mi alma
 
Quémame en tu fuego
Abrásame en tu fuego
Fúndeme en tu fuego
Consúmeme en tu fuego
 
Haz que arda entero
Haz que surta efecto
Quémame en tu fuego
Que ya no me quemo
 
Oh... ojalá pudiera lograr ser yo el Dios del Sol
Para fulminarte con mis rayos
Y no puedas ver la luz del Sol
 
Oh, quisiera lograr ser yo el Dios del Sol, no...
Para fulminarte con mis rayos
Y no puedas ver la luz del Sol
 
Oh-oh-oh...
 
Fúndeme, abrásame, consúmeme, quémame...
 
Ojalá pudiera lograr ser yo el Dios del Sol, oh...
Para fulminarte, para fulminarte
Y ya no puedas ver la luz del Sol...
 
Übersetzung

Sólguð

Ég vildi að ég gæti orðið sólguð,
til þess að ég gæti tekið þig niður með eldingunum mínum
svo þú munir ekki sjá dagsljósið aftur
 
Ó, ég vildi að ég gæti orðið sólguð, ó....
til þess að ég gæti tekið þig niður með eldingunum mínum
svo þú munir ekki sjá dagsljósið aftur
 
Stormar, fellibylir
Þau hrista sál mína
Þau angra sál mín
 
Brenndu mig með eldi þínum
Brenndu mig með eldi þínum
Bræddu mig með eldi þinum
Neyddu mig í eldin þinn
 
Láttu mig brenna niður jörðina
Láttu þetta taka gildi
Brenndu mig með eldi þínum
því ég brenn ekki meir
 
Ó...ég vildi að ég gæti orðið sólguð
til þess að ég gæti tekið þig niður með eldingunum mínum
Svo þú munir ekki sjá dagsljósið aftur
 
Ó, ég vildi að ég gæti orðið sólguð
Til þess að ég gæti tekið þig niður með eldingunum mínum
Svo þú munir ekki sjá dagsljósið aftur
 
Ó-ó-ó...
 
Bræddu mig, brenndu mig, neyddu mig, brenndu mig...
 
Ég vildi að gæti orðið sólguð, ó....
Til þess að ég gæti tekið þig niður
Til þess að ég gæti tekið þig niður
Svo þú munir ekki sjá dagsljósið aftur...
 
Bitte hilf mit, „Dios del Sol“ zu übersetzen
Iván López: Top 3
Kommentare