Werbung

Diroulha Laakal (ديرولها العقل) (Persisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Rabih Baroud (ربيع بارود)
  • Lied: Diroulha Laakal (ديرولها العقل) 2 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Englisch, Persisch
Arabisch

Diroulha Laakal (ديرولها العقل)

يا حاجة بيزار
ماشي نورمال حياتي بلا بيها
صحابي و جيراني
و فاميلتي براسك يعرفوها
سكنتها قلبي
و دخلتها داري و سميتها المدام
و الله نيتي
نعطيها اسمي ندير معاها الدار
 
يا كنت تسوي عندي الدنيا
رضاو عليك حتى والديا
كنت serieux معاك انت
كنا فور
 
حبست السهرة و الطريق العوجة
معاك غير انت حبست الخرجة
صرفت عليك ما عندي جاحة
كنا فور
 
يا كنت تسوي عندي الدنيا
رضاو عليك حتى والديا
كنت serieux معاك انت
كنا فور
 
حبست السهرة و الطريق العوجة
معاك غير انت حبست الخرجة
وليت عاقل
ومعاك انت
كنت معاك ايزول
 
ديرولها لعقل بلي راني نبغيها
و مزال هي عمري
راني معاها انا فيدال
وجامي نشوجيه
راني راني راني
نقولها للناس جينيرال هي عمري
نخمم فيها ليل و نهار ماشي غرضي
 
عندك من الشك
و درت فبالي باغية تخليني
راني خايف تصرى
و كشما ندير فعمري
 
وقتلني الهم و حياتي
ظلمة بلا بيها
تمشي فالدم
و جامي نندم انا عليها
 
لو كان جات الدنيا دنيا
لو كان راكي فالحلال معايا
واش من سبة درتي عليا
انا وعلاش
لو كان غير قرديتك سوكري
تونامور نعرفه وحدي
غير مرقو انت عمري محملوهاش
 
Von Mohamed RefaatMohamed Refaat am Di, 22/01/2019 - 00:25 eingetragen
Persisch ÜbersetzungPersisch
Align paragraphs
A A

بهش بگید تا متوجه بشه

عجیبه
زندگیم نرمال نیست بدون اون
دوستام و همسایه ها
و همه ی خانوادم تقریبا میشناسنش
من تو قلبم جاش دادم
و به خونه ام آوردمش و خانومه خونم صداش زدم
و قسم میخورم که نیتم
این بود که اسممو بدم بهش که با هم باشیم همیشه
 
ارزش همه عمر زندگی رو داشت
خانواده ام از حضورش خوشحال بودند
جدی میگم به تو
ما که خیلی قوی بودیم
 
پارتی های شبانه و رفیق های بد رو رها کردم
فقط با تو خواهم بود؛ تنهات نمیذارم
میخوام فقط با تو باشم حتی اگه جایی هم نریم
ما قوی بودیم
 
ارزش همه ی عمر زندگی رو داشت
خانوادم از حضورش خوشحال بودند
جدی میگم بهت
ما قوی بودیم
 
زندگی شبانه و رفیقهای بد رو رها کردم
فقط با تو میمونم؛ تنها بیرون نمیرم
عاقل شدم
و با تو
من جدا افتاده بودم
 
بهش بگید بدونه که عاشقشم
و هنوز همه زندگیمه
با اون من فیدالم
و دیگه عوض نمیشم
من من من به
همه دنیا میگم که همه زندگیمه
همش بهش فکر میکنم شب و روز اهمیتی نداره چی بگن بهم
 
من شک دارم که
که منو میخوای ترکم کنی
میترسم که ترکم کنی
و من چیکار کنم چطور زندگی کنم
 
غم و زندگی منو میکشه
بدون او تاریکه
او در خون من جاریست
و من هرگز از انتخابم پشیمون نیستم
 
اگه زندگی کمکم کنه
.من و تو باهم باشیم
دلیلت واسه رفتن چیه
و چرا تو رو باید
مثه رازی پنهان کنم
و فقط منم که عشق تو رو دارم
از وقتی بقیه فهمیدن عشق منی همگی حسودی کردند
 
Von art_mhz2003art_mhz2003 am Di, 20/08/2019 - 21:34 eingetragen
Kommentare des Autors:

چقدر این آهنگو دوست دارم ...

Weitere Übersetzungen von „Diroulha Laakal ..."“
Persisch art_mhz2003
Kommentare