Don Giovanni, Act II, Commendatore scene(Atto Secondo, scena Diciannovesima) (Spanisch Übersetzung)

Advertisements
Italienisch

Don Giovanni, Act II, Commendatore scene(Atto Secondo, scena Diciannovesima)

LA STATUA
Don Giovanni a cenar teco
m’invitasti e son venuto!
DON GIOVANNI
Non l’avrei giammai creduto;
ma farò quel che potrò.
Leporello, un altra cena
fa che subito si porti!
LEPORELLO
Ah padron! Siam tutti morti.
DON GIOVANNI
Vanne dico!
LA STATUA
Ferma un po’! Non si pasce di cibo mortale
chi si pasce di cibo celeste!
Altre cure più gravi di queste
altra brama quaggiù mi guidò!
LEPORELLO
La terzana d’avere mi sembra,
e le membra fermar più non so.
DON GIOVANNI
Parla dunque! Che chiedi? Che vuoi?
LA STATUA
Parlo; ascolta! Più tempo non ho! ecc.
DON GIOVANNI
Parla, parla, ascoltando ti sto, ecc.
LEPORELLO
E le membra fermar più non so, ecc.
LA STATUA
Tu m’invitasti a cena,
il tuo dover or sai,
rispondimi: verrai tu a cenar meco?
LEPORELLO
Oibò; tempo non ha, scusate.
DON GIOVANNI
A torto di viltate
tacciato mai sarò.
LA STATUA
Risolvi!
DON GIOVANNI
Ho già risolto.
LA STATUA
Verrai?
LEPORELLO
Dite di no!
DON GIOVANNI
Ho fermo il core in petto.
Non ho timor: verrò!
LA STATUA
Dammi la mano in pegno!
DON GIOVANNI
Eccola!
(Dà la mano.)
Ohimè!
LA STATUA
Cos’hai?
DON GIOVANNI
Che gelo è questo mai?
LA STATUA
Pentiti, cangia vita,
è l’ultimo momento!
DON GIOVANNI (vuol sciogliersi)
No, no, ch’io non mi pento
vanne lontan da me!
LA STATUA
Pentiti, scellerato!
DON GIOVANNI
No, vecchio infatuato!
LA STATUA
Pentiti! ecc.
DON GIOVANNI
No! ecc.
LA STATUA
Sì!
DON GIOVANNI
No!
LA STATUA
Sì!
DON GIOVANNI
No!
LEPORELLO
Sì! Sì!
DON GIOVANNI
No! No!
LA STATUA
Ah! tempo più non v’è!
(La statua scompare. Da tutte le parti si alzano le
fiamme e la terra comincia a tremare sotto i piedi
di Don Giovanni.)
DON GIOVANNI
Da qual tremore insolito
sento assalir gli spiriti!
Dond’escono quei vortici
di foco pien d’orror?
CORO DI DEMONII
Tutto a tue colpe è poco!
Vieni, c’è un mal peggior!
DON GIOVANNI
Chi l’anima mi lacera?
Chi m’agita le viscere?
Che strazio, ohimè, che smania!
Che inferno, che terror!
LEPORELLO
Che ceffo disperato!
Che gesti da dannato!
Che gridi, che lamenti!
Come mi fa terror!
CORO
Tutto a tue colpe, ecc.
DON GIOVANNI
Chi l’anima, ecc.
LEPORELLO
Che ceffo, ecc.
DON GIOVANNI, poi LEPORELLO
Ah!
 
Von ovubalovubal am Di, 12/02/2019 - 07:44 eingetragen
Eigener Kommentar:

Lyrics are written by Lorenzo da Ponte, later W.A. Mozart composed its music.

Align paragraphs
Spanisch Übersetzung

Don Juan, acto II, escena del Comendador

LA ESTATUA
Don Juan, a cenar contigo
me invitaste, y yo vine!
DON JUAN
Nunca lo hubiera creído;
pero haré lo que pueda.
Leporello, otra cena más
¡haz que traiguen pronto!
LEPORELLO
¡Ay, maestro! Ya estamos todos muertos.
DON JUAN
Corre, ¡te digo!
LA ESTATUA
¡Detente un poco! No se alimenta de comida mortal
el que se alimenta de comida celestial.
Otros asúntos más serios de estos,
otro anhelo aquí me llevó!
LEPORELLO
Me parece de tener la fiebre palúdica
y no detengo más mis extremidades...
DON JUAN
Habla entonces! ¿Qué pides? ¿Qué quieres?
LA ESTATUA
Hablo: ¡escuchame! ¡Más tiempo ya no tengo! (etc.)
DON JUAN
Habla, habla, ¡éstoy escuchandote!
LEPORELLO
Y no detengo más mis extremidades, etc.
LA ESTATUA
Me invitaste a cenar,
ya conoces tu deber,
contéstame: ¿vendrás a cenar conmigo?
LEPORELLO
Pues, ya no tiene más tiempo, discúlpen...
DON JUAN
¡Núnca podran mal acusarme
de ser un cobarde!
LA ESTATUA
¡Decídite!
DON JUAN
Ya decidí.
LA ESTATUA
¿Quieres venir?
LEPORELLO
¡Dígale que no!
DON JUAN
Firme mi corazón está en mi pecho.
No tengo miedo: ¡vendré!
LA ESTATUA
Dame tu mano como signal de compromiso!
DON JUAN
Aquí está!
(Él le da su mano.)
¡Ay de mí!
LA ESTATUA
¿Qué tienes?
DON JUAN
¿Qué clase de escalofrío es esto?
LA ESTATUA
Arrepiéntete, cambia tu vida,
¡Esto es el último momento!
DON JUAN
(quiere soltarse)
No, no, ¡no me arrepiento!
¡Vete,lejos de mí!
LA ESTATUA
Arrepientete, malvado!
DON JUAN
No, viejo poseído!
LA ESTATUA
Arrepientete, malvado!
DON JUAN
¡No! (etc...)
LA ESTATUA
¡Sí!
DON JUAN
¡No!
LA ESTATUA
¡Sí!
DON JUAN
¡No!
LEPORELLO
¡Sí! ¡Sí!
DON JUAN
¡No! ¡No!
LA ESTATUA
¡Ya no hay mas tiempo!
(La estatua desaparece. De todos lados se levantan
las llamas, y la tierra comienza a temblar bajo los pies
de don Juan.)
DON JUAN
¡Por qué tán grande temblor inusual
siento mis espìritus asaltados!
¿Desde dónde se levantan esos vórtices
de fuego lleno de horror?
CORO DE DEMONIOS
¡Todo esto es poco por tus culpas!
¡Vamos, hay un mal peor!
DON JUAN
¿Quién me desgarra el alma?
¿Quién agita mis entrañas?
¡Qué tormento,ay de mi!, ¡qué frenesì!
¡Qué infierno, qué terror!
LEPORELLO
¡Qué matón tán desesperado!
¡Qué gestos de damnado!
¡Qué gritos, qué lamientos!
¡Cómo me aterroriza!
CORO
Todo esto es poco por tus culpas, etc.
DON JUAN
¿Quién me desgarra el alma,etc.
LEPORELLO
¡Qué matón, etc.
DON JUAN , luego LEPORELLO
Ha!
 
Von annabellannaannabellanna am Mi, 02/01/2019 - 16:30 eingetragen
Auf Anfrage von florquinnflorquinn hinzugefügt.
Weitere Übersetzungen von „Don Giovanni, Act II..."“
Spanisch annabellanna
Siehe auch
Kommentare