
You're welcome.
Danke! ❤ | ![]() | ![]() |
270 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
art_mhz2003 | 3 Jahre 8 Monate |
Motormouse | 3 Jahre 10 Monate |
Ghost_Human | 4 Jahre 6 Monate |
Kyle Hurley | 6 Jahre 8 Monate |
cowilkin | 7 Jahre 3 Monate |
elfy2016 | 7 Jahre 7 Monate |
Vgyhu | 7 Jahre 7 Monate |
Bhuji | 7 Jahre 7 Monate |
Njiko | 7 Jahre 7 Monate |
sundaytape | 7 Jahre 7 Monate |
1. | On écrit sur les murs |
2. | L'oiseau et l'enfant |
3. | Mama Africa |
You're welcome.
Thanks for rating my translation.
The English is pretty awkward
I'm not a fluent French speaker, but the English lines make total sense for me. I'd give this translation 4 stars because there are a couple of mistakes here and there, and I'd also not translate some lines like Nemo did. But this is not a bad translation.
Can you please provide suggestions of improvements that this translation could receive instead of simply saying it's bad and awkward?
I decided to just make a new translation
The source lyrics have been updated. Please review your translation:
"Donnons-leur écrits" > "donnons-leur un cri"