✕
Übersetzung
Edge of Night
Очнувшись в руинах от эха войны
Мы скорбим, мы скорбим
Холод, мрак, как знаменья беды
Мы скорбим, мы скорбим
Поле погибших,
Кровь смыли дожди
Так не должно быть
О, ведь так быть не должно.
Ты разорвал мир на куски
Наши страдания близки.
Припев:
Ранят нас глубоко-
Смерть найти так легко
Но запомни
Но запомни
Отступив, будем жить,
Эту боль не забыть
Просто помни...
Нет больше дома,
Лишь память о нём
Мы скорбим, мы скорбим
Нам былую жизнь
Не вернуть уже
Во что верил ты?
Что хотел найти?
Но ты разорвал мир на куски
Наши страдания близки.
Припев:
Ранят нас глубоко-
Смерть найти так легко
Но запомни
Но запомни
Отступив, мы будем жить,
Эту боль не забыть
Просто помни...
Бридж:
Здесь умрём и падём мы
Не выпустим меч свой
Память о нас будет вечной
Остаёмся навсегда
Припев:
Ранят нас глубоко-
Смерть найти так легко
Но запомни
Но запомни
Отступив, мы будем жить,
Эту боль не забыть
Просто помни...
Припев:
Ранят нас глубоко-
Смерть найти так легко
Но запомни
Но запомни
Отступив, будем жить,
Тех, кто пал, не забыть
Просто помни...
äqui-rhythmisch
metrisch
poetisch
singbar
Danke! ❤ | ||
22 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 22 Mal bedankt
Dies ist eine poetische Übersetzung – Abweichungen vom Sinn des Originaltextes sind vorhanden (zusätzliche Worte, erweiterte Informationen, vertauschte Konzepte).
Von yelisey47 am 2021-10-08 eingetragen
Zuletzt von yelisey47 am 2021-11-04 bearbeitet
Übersetzungsquelle:
✕
Pentakill: Top 3
1. | Lightbringer |
2. | Edge of Night |
3. | Mortal Reminder |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Rolle: Mitglied
Beiträge: 92 Übersetzungen, 27 Lieder, 249 Mal gedankt, hat 1 Kommentar hinterlassen
Startseite: www.youtube.com/user/yelisey47