Έγινα σκιά (Égina skiá) (Türkisch Übersetzung)

Advertisements
Griechisch

Έγινα σκιά (Égina skiá)

Μη με ρωτήσεις το γιατί, ίσως σε άλλη ζωή
Σ’ άλλα φεγγάρια ζήσω
Μη σκοτεινιάσεις τις ματιές που άφηνες μέχρι χθες
Πρωτού να σε φιλήσω
 
Συγχώρα με που δεν μπορώ να εξηγήσω
Τις βραδιές που μπροστά σου έκλαψα
Το δάκρυ μου έκανα ποτό μήπως μεθύσω
Ενοχές που στα στήθη μου έκρυψα
 
Μη λησμονήσεις αγκαλιές, και πίστεψέ με δε φταις
Που φεύγω στο σκοτάδι
Μην τρέξεις πίσω μου και κλαις, άσε στις νύχτες μου αν θες
Ένα κρυφό σου χάδι
 
Συγχώρα με που δεν μπορώ να φτερουγίσω
Στις σπηλιές που, ψυχή μου, κλείστηκα
Τυφλός, μα έψαχνα κερί, μήπως γελάσω την αλήθεια
Μα απελπίστηκα
 
Έγινα σκιά να ‘ρχομαι τα βράδια στη ζωή σου
Να γλιστρώ σαν άστρο στο κορμί σου, χάνομαι ξανά
Έγινε σκιά κάτω απ’ το δικό σου το σεντόνι
Το φιλί μου όμως ξημερώνει σ’ άλλη αγκαλιά
 
Von sora14sora14 am Di, 23/07/2013 - 08:35 eingetragen
Align paragraphs
Türkisch Übersetzung

Gölge Oldum

Nedenini sorma bana, belki başka hayatta
Başka Ay'larda yaşarım
Düne kadar attığın bakışları karartma
Ben seni öpmeden önce
 
Açıklayamadığım için bağışla beni
Önünde ağladığım geceleri
Gözyaşlarımı içkiye dönüştürdüm sarhoş olayım diye
Göğsümde sakladığım suçlar
 
Sarılmaları unutma, ve inan bana senin hatan değildi
Karanlıkta gitmem
Arkamdan koşup ağlama, istersen gecelerimde bırak
Gizli okşamanı
 
Kanatlarımı çırpamadığım için affet beni
Kapandığım, canım, mağaralarda
Kör, ama mum arıyordum, belki gerçeğe gülmek için
Ama umutsuzdum
 
Gölge oldum hayatına geceleri gelmek için
Yıldız gibi bedenine kaymak için, kayboldum yine
Gölge oldu senin örtünün altında
Fakat öpücüğüm başka kucaklarda doğuyor
 
Von BarishanBarishan am So, 14/12/2014 - 03:19 eingetragen
Kommentare