Ein bisschen Frieden (Aserbaidschanisch Übersetzung)

Advertisements
Aserbaidschanisch Übersetzung

Biraz sülh

Qi$da Acilmis bir çiçek
Keskin Kuleklerde bile
yanan alov kimi
Heckesin Sevmediyi bir
oyuncaq kimi
Hissedirem Bezen Sonra Üstümdeki
buludlara baxiram
Ve Quslarin sesini
esidirem
Qaranlqdan qorxub bir
mahni oxuyaram Ve Pis bir seyin
olmamasni isteyirem
Biraz sakitlik biraz
günes
Yasadigimiz Dünyada
Biraz sülh biraz eylence Biraz inam isteyirem
özme
Biraz sakitlik Biraz Xeyal
Insanlar cox aglamasn
deye
Biraz rahatliq biraz sevgi Ümidimi itirmemeyim
Diye
Mahnilarim cox seyi
deyismir bilirem
Sadece olanlari deyen
qizin biriyem Yalnizken Caresizem
Kulekle itmis bir qus
kimi
Firtinanin yaxnlasdgini
bilen
Biraz sakitlik biraz günes
Yasadigimiz Dünyada
Biraz sülh biraz eylence
Biraz inam isteyirem
özme
Biraz sakitlik Biraz Xeyal Insanlar cox aglamasn
deye
Biraz rahatliq biraz sevgi
Ümidimi itirmemeyim
Diye Menimle mahni oxu
Dunyada sulh olsun
deye
Balaca bir mahni oxu
Menimle birlikte
Dunyada Sulh olsun deye
 
Von terlan.isgenderov2 am Mo, 26/05/2014 - 12:26 eingetragen
Kommentare des Autors:

1982 Eurovision Qalibi

Deutsch

Ein bisschen Frieden

Kommentare