✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Ek kawwa pyasathaa
Ek kawwa pyasathaa
jugmay thOdaa paaneethaa
kawwa laayaa pathar
paani aayaa oopar
kawwaa peeyaapaani
Hogaya kahaani
Übersetzung
There was a thirsty crow
There was a thirsty crow
A jug has a little water
Crow brought the pebbles
Raised up the water
Crow drank the water
End of the story.
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Von SaintMark am 2016-12-12 eingetragen
Übersetzungsquelle:
Hindi Children's Songs: Top 3
1. | मछ्ली जल की रानी है (Machli Jal Ki Rani hai) |
2. | Nani Teri Morni Ko Mor Le Gaye |
3. | चंदामामा दूर के (Chandamama Door Ke) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
added a video link. aaaaaaand its gone !!
Name: Mark
Rolle: Banned User
Beiträge: 3359 Übersetzungen, 828 Transliterationen, 10840 Lieder, 336 collections, 25760 Mal gedankt, 162 Übersetzungsanfragen erfüllt für 56 Mitglieder, hat 279 Lieder transkribiert, hat 79 Idiome hinzugefügt, hat 85 Idiome erklärt, hat 6641 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Englisch, Deutsch, fließend Französisch, Hebräisch, Anfänger Griechisch, Italienisch, Latein, Norwegisch, Russisch, Spanisch, Schwedisch, Jiddisch
His brother's name was Jubal; he was the father of all
who play stringed instruments and pipes. (Genesis 4:21)