Obrigado! Eu perguntei pra Balkantürk e ela disse que o correto é Yo sé que este amor nos unirá por siempre
-
El cielo te daré → Übersetzung auf Portugiesisch
2 ÜbersetzungenEnglisch, Portugiesisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
El cielo te daré
Si pudiera estar contigo para siempre,
Como estamos hoy, seria una bendición
Pero tú te vas, dejándome a mi suerte
No me dejes, quiero darte amor
No debes irte, debes esperar
Tú necesitas conocerme un poco más
Saber como soy, sentir mi calor
Tú junto a mí, yo junto a ti
Yo se que así puede suceder
Que se despierte tu amor por mi
Y entre mis brazos, flotando, el cielo te daré
El cielo te daré
Estoy convencido que vas a quererme
Ya esto lo viví, esto es un déjà vu
Para que el amor sea algo intranscendente
Pero temes entregarte mas
No debes irte, debes esperar
Tú necesitas conocerme un poco mas
Saber como soy, sentir mi calor
Tú junto a mí, yo junto a ti
Yo sé que así puede suceder
Que se despierte tu amor por mi
Y entre mis brazos, flotando, el cielo te daré
Tú junto a mí, yo junto a ti
Yo sé que así puede suceder
Que se despierte tu amor por mí
Y entre mis brazos, flotando, el cielo te daré
El cielo te daré
Yo te llevaré
Right here, right here in my hands
Yo sé que este amor nos unirá por siempre
Ibas a pedirlo, tú te quedarás
Pronto ya veras el que lo quiere puede
Poco a poco, ganaré tu amor
Tú junto a mí, yo junto a ti
Yo sé que así puede suceder
Que se despierte tu amor por mí
Y entre mis brazos, flotando, el cielo te daré
Tú junto a mí, yo junto a ti
Yo sé que así puede suceder
Que se despierte tu amor por mí
Y entre mis brazos, flotando, el cielo te daré
El cielo te daré
Übersetzung
Te Darei O Céu
Se eu pudesse ficar com você para sempre
Como estamos hoje, seria uma bênção
Mas você vai embora, me deixando à própria sorte
Não me deixe, quero te dar amor
Não vá embora, espere
Você precisa me conhecer um pouco mais
Saber como eu sou, sentir o meu calor
Você comigo, eu com você
Sei que assim pode ser
Que o seu amor por mim desperte
E entre os meus braços, flutuando, eu te darei o céu
Eu te darei o céu
Estou convencido de que você vai me querer
Já passei por isso, isso é um déjà vu
Para que o amor seja inconsequente
Mas você teme se entregar mais
Não vá embora, espere
Você precisa me conhecer um pouco mais
Saber como eu sou, sentir o meu calor
Você comigo, eu com você
Sei que assim pode ser
Que o seu amor por mim desperte
E entre os meus braços, flutuando, eu te darei o céu
Você comigo, eu com você
Sei que assim pode ser
Que o seu amor por mim desperte
E entre os meus braços, flutuando, eu te darei o céu
Eu te darei o céu
Eu te levarei
Bem aqui, bem aqui nas minhas mãos
Sei que este amor nos unirá para sempre
Você o pediria isso, você vai ficar
Logo você verá que querer é poder
De pouco em pouco, ganharei seu amor
Você comigo, eu com você
Sei que assim pode ser
Que o seu amor por mim desperte
E entre os meus braços, flutuando, eu te darei o céu
Você comigo, eu com você
Sei que assim pode ser
Que o seu amor por mim desperte
E entre os meus braços, flutuando, eu te darei o céu
Eu te darei o céu
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Some1 | 2 Jahre 2 Monate |
Von Don Juan am 2022-01-21 eingetragen
Auf Anfrage von Some1 hinzugefügt.
Kommentare des Autors:
Espero que você goste!
✕
George LaMond: Top 3
1. | El cielo te daré |
2. | No morirá |
3. | Baby creo en ti |
Idiome in „El cielo te daré“
1. | Querer é poder |
Kommentare
De nada! Se eu tivesse um ouvido um pouquinho melhor para o espanhol eu tentaria mexer na letra, tem algumas coisas estranhas nela.
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Moderator/in 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Beiträge: 9792 Übersetzungen, 4 Transliterationen, 8448 Lieder, 269 collections, 15443 Mal gedankt, 383 Übersetzungsanfragen erfüllt für 219 Mitglieder, hat 160 Lieder transkribiert, hat 203 Idiome hinzugefügt, hat 184 Idiome erklärt, hat 41883 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Portugiesisch, fließend Englisch, Mittelstufe Italienisch, Spanisch, Anfänger Französisch, Griechisch, Indigene Sprachen (Brasilien), Latein
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.