Elefanten & sparven (Spanisch Übersetzung)

Schwedisch
Schwedisch
A A

Elefanten & sparven

Om jag var liten som du är
Sa en trött gammal elefant
För när jag lägger mig ner
Krossar jag den jag älskar
 
Det finns nåt litet i mig och jag tror det är fint
Men jag har gömt det så länge att jag glömt vart det finns
 
Om jag var poet
Och du var någon som förstod
Men jag säger inget
För tårar dunstar bort runt ord
 
Det finns nåt litet i mig och jag tror det är fint
Men jag har gömt det så länge att jag glömt vart det finns
 
Om jag var en fackla
Och allt jag nånsin brunnit för
Kunde lysa upp mörka gator där du går
 
Det finns nåt litet i mig och jag tror det är fint
Men jag har gömt det så länge att jag glömt vart det finns
 
Om jag var en fallande stjärna
Kunde du önska nåt stort
Om du såg fallande stjärnor
Försvinner och slocknar
Men önskar nåt stort ändå
 
Det finns nåt litet i mig och jag tror det är fint
Men jag har gömt det så länge att jag glömt vart det finns
Det finns nåt litet i mig och jag tror det är fint
Det finns nåt litet i mig och jag tror det är fint
Det finns nåt litet i mig och jag tror det är fint
Det finns nåt litet i mig och jag tror det är fint
Det finns nåt litet i mig och jag tror det är fint
 
Von adakomadakom am Mo, 08/05/2017 - 15:26 eingetragen
Zuletzt von Miley_LovatoMiley_Lovato am So, 01/11/2020 - 19:19 bearbeitet
Spanisch ÜbersetzungSpanisch
Align paragraphs

El elefante y el gorrión

'Ojalá fuera pequeñito como tú...'
Dijo un cansado y viejo elefante
'Porque cuando me recuesto
Destrozo a la gente que quiero'
 
Hay algo pequeño en mí y creo que es bonito
Pero lo he escondido durante tanto tiempo que he olvidado dónde está
 
Ojalá fuera poeta
Y que tú fueras alguien que entendiera
Pero no digo nada
Porque las lágrimas se evaporan en torno a las palabras
 
Hay algo pequeño en mí y creo que es bonito
Pero lo he escondido durante tanto tiempo que he olvidado dónde está
 
Ojalá fuera una antorcha
Y que todo por lo que siempre he ardido
Pudiera iluminar las calles oscuras por las que vas
 
Hay algo pequeño en mí y creo que es bonito
Pero lo he escondido durante tanto tiempo que he olvidado dónde está
 
Ojalá fuera una estrella fugaz
Y tu pudieras pedir un deseo de los grandes
Ojalá vieras estrellas fugaces
Desvanecerse y apagarse
Y que, de todos modos, deseases algo grande
 
Hay algo pequeño en mí y creo que es bonito
Pero lo he escondido durante tanto tiempo que he olvidado dónde está
Hay algo pequeño en mí y creo que es bonito
Hay algo pequeño en mí y creo que es bonito
Hay algo pequeño en mí y creo que es bonito
Hay algo pequeño en mí y creo que es bonito
Hay algo pequeño en mí y creo que es bonito
 
Danke!
Von spnuzespnuze am Sa, 23/10/2021 - 11:10 eingetragen
Übersetzungen von „Elefanten & sparven“
Englisch Guest
Spanisch spnuze
Kommentare
Read about music throughout history