Mika - Elle me dit (Ungarisch Übersetzung)

Ungarisch Übersetzung

Azt mondja

Azt mondja
Írj egy vidám dalt
ne egy olyat, ami lehangoló
egy dalt, amit mindenki szeret
 
Azt mondja
Milliárdos leszel
Büszkék lesznek rád
nem úgy végzed mint az apád
 
Azt mondja
Ne zárkózz be a szobádba
Menj, mozdulj meg és táncolj
Mondd, mi a bajod?
Azt mondja
Miért vágsz ilyen arcot
boldog vagy, vagy be vagy szívva?
úgy végzed mint a bátyád
Azt mondja
 
Azt mondja, ez a te életed
csinálj, amit akarsz, bánom is én
Egy nap majd megérted
Egy nap majd haragudni fogsz magadra
Ait mondja, egy nagy nulla vagy
lépj ki az álomvilágodból
csinálj bármit
azt mondanánk, szeresd
 
Miért pazarolod el az életed?(X3)
Táncolj, táncolj, táncolj
(X2)
 
Azt mondja
Csináld amit a többi fiú,
menj, dobáld a labdát
népszerű leszel
Azt mondja
miért lógsz az interneten?
az agyadra megy
nézd, mennyi időt elpazarolsz
Azt mondja
miért panaszkodsz folyton?
úgy viselkedsz mint egy 8 éves
Azt mondja
Egy nap nem leszek itt többé
és amikor ezt mondja
 
szeretem amikor ezt mondja
 
Azt mondja, ez a te életed
csinálj, amit akarsz, bánom is én
Egy nap majd megérted
Egy nap majd haragudni fogsz magadra
Azt mondja, egy nagy nulla vagy
lépj ki az álomvilágodból
csinálj bármit
azt mondanánk, szeresd
 
Miért pazarolod el az életed?(X3)
Táncolj, táncolj, táncolj
(X2)
 
Még nem őszülsz
de nemsokára 30 éves leszel
Azt mondja
sosem nősz fel
mindig gyerek maradsz
és én már öreg vagyok
Azt mondja
nézd meg kicsit a barátaidat
mit kezdenek az életükkel?
Azt mondja
egy nap még a sírba viszel
és amikor ezt mondja
szeretem amikor ezt mondja
 
Azt mondja táncolj (X8)
 
Azt mondja, ez a te életed
csinálj, amit akarsz, bánom is én
Egy nap majd megérted
Egy nap majd haragudni fogsz magadra
Azt mondja, egy nagy nulla vagy
lépj ki az álomvilágodból
csinálj bármit
azt mondanánk, szeresd
 
Miért pazarolod el az életed?(X3)
Táncolj, táncolj, táncolj
Azt mondja
(X2)
 
Von Gast am So, 08/02/2015 - 11:49 eingetragen
Kommentare des Autors:
Französisch

Elle me dit

Kommentare
RadixIce    Di, 22/05/2018 - 08:10

The source lyrics have been updated. Please review your translation.