Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Fairytale of New York (Deutsch Übersetzung)

Englisch
Englisch
A A

Fairytale of New York

«It was Christmas Eve, babe,
in the drunk tank,
an old man said to me, "won't see another one",
and then he sang a song,
"The Rare Old Mountain Dew";
I turned my face away
and dreamed about you.»
 
«Got on a lucky one,
came in eighteen-to-one;
I've got a feeling
this year's for me and you.
So happy Christmas,
I love you baby,
I can see a better time
when all our dreams come true.»
 
‹They've got cars big as bars,
they've got rivers of gold,
but the wind goes right through you,
it's no place for the old.
When you first took my hand
on a cold Christmas Eve,
you promised me
Broadway was waiting for me.›
 
‹You were handsome.›
«You were pretty,
Queen of New York City.»
When the band finished playing,
they howled out for more.
Sinatra was swinging;
all the drunks they were singing;
we kissed on a corner,
then danced through the night.
 
The boys of the NYPD choir
were singing "Galway Bay",
and the bells were ringing out
for Christmas day.
 
‹You're a bum,
you're a punk.›
«You're an old slut on junk,
lying there almost dead on a drip in that bed.»
‹You scumbag, you maggot,
you cheap lousy faggot,
Happy Christmas your arse,
I pray God it's our last.›
 
The boys of the NYPD choir
are still singing "Galway Bay",
and the bells are ringing out
for Christmas day.
 
«I could have been someone.»
‹Well so could anyone.
You took my dreams from me
when I first found you.›
«I kept them with me babe,
I put them with my own.
Can't make it all alone,
I've built my dreams around you.»
 
The boys of the NYPD choir
are still singing "Galway Bay",
and the bells are ringing out
for Christmas day.
 
Zuletzt von ScieraSciera am Mi, 26/12/2018 - 19:02 bearbeitet
Deutsch ÜbersetzungDeutsch
Align paragraphs

New Yorker Märchen

Es war an Heiligabend, Baby,
in der Ausnüchterungszelle
Ein alter Mann sagte zu mir, er werde kein weiteres Weihnachten mehr erleben
Und dann sang er ein Lied
"The Rare Old Mountain Dew"1
Ich wandte mich ab
und träumte von dir
 
Ich hatte einen Glückstreffer
hat mir 18 zu 1 gebracht
Ich hab' das Gefühl,
dass dieses Jahr unser Jahr wird
Also, fröhliche Weihnachten
Ich liebe dich, Baby
Ich kann eine bessere Zeit sehen
wo all unsere Träume wahr werden
 
Sie haben Autos, so groß wie Bars,
sie haben Flüsse aus Gold,
aber der Wind geht direkt durch dich durch
Es ist kein Platz für alte Leute
Als du das erste Mal meine Hand nahmst,
an einem kalten Heiligabend
hast du mir versprochen,
dass der Broadway auf mich warten würde.
 
Du sahst gut aus
Du warst hübsch
Die Königin von New York City
Als die Band aufhörte zu spielen,
riefen die Leute nach mehr
Sinatra war am Swingen,
alle Betrunkenen sangen
Wir küssten uns an einer Ecke,
dann tanzten wir durch die Nacht
 
Die Jungs vom NYPD Chor
sangen "Galway Bay"2
und die Glocken erklangen
für Weihnachten
 
Du bist ein Penner,
du bist ein Scheißkerl
Du bist eine alte Schlampe auf Heroin,
liegst da halbtot am Tropf hängend in diesem Bett
Du Drecksack, du Made
Du billige, lausige Schwuchtel
Frohe Weihnachten, am Arsch
Ich bete zu Gott, dass es unser letztes ist
 
Die Jungs vom NYPD Chor
singen immer noch "Galway Bay"2
und die Glocken erklingen
für Weihnachten
 
Aus mir hätte etwas werden können
Nun, aus jedem könnte etwas werden
Du hast mir meine Träume weggenommen
als ich dich zum ersten Mal traf
Ich hab' sie behalten, Baby
Ich hab' sie mit meinen zusammengetan
Ich kann es alleine nicht schaffen
Ich hab' meine Träume um dich herum gebaut
 
Die Jungs vom NYPD Chor
singen immer noch "Galway Bay"2
und die Glocken erklingen
für Weihnachten
 
Danke!
thanked 9 times

If you like my work you can buy me a coffee here:
https://ko-fi.com/maluca

Von malucamaluca am Mi, 02/12/2015 - 08:43 eingetragen
Zuletzt von malucamaluca am So, 23/12/2018 - 14:06 bearbeitet
5
Deine Bewertung: None Durchschnittlich: 5 (1 Bewertung)
Kommentare
Read about music throughout history