-
Feito [Busted] (European Portuguese) (Extended Version) → Übersetzung auf Englisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Feito [Busted] (European Portuguese) (Extended Version)
Estou a ver tudo o que fazes,
não me podes enganar.
Quando eu mostrar as provas,
ela vai acreditar.
Ela diz que é só drama,
mas isso vai ter de acabar..
Ela vai ver como és.
E finalmente vais ter de parar!
Não penses que vais escapar,
pois acredita,
desta vez vou eu ganhar.
Vou ganhar!
Vou ganhar!
Quando o fizer, tu estarás feito.
Feito
Não te quero deixar magoado,
mas acredita quando digo que desta vez tu estás tramado.
Sim, estás feito.
Feito
Vai ver as coisas como são.
É o que vai acontecer quando ela vir que eu tinha razão.
Estás feito.
Somos a tua polícia,
vamos dar-te uma notícia.
Com as tuas tramas não nos enganas,
vemos a malícia.
E não sei o que pensas,
cinco letras vão-me libertar.
Vão-me libertar.
(Vão-me libertar.)
Vou-te ensinar.
(Vou-te ensinar.)
F-E-I-T-O, tu estarás bem feito.
(Feito!)
Não te quero deixar magoado,
mas acredita quando digo que desta vez tu estás tramado.
Sim, estás feito.
Vai ver as coisas como são.
É o que vai acontecer quando ela vir que eu tinha razão.
Estás feito.
Von ToonBafoon am 2020-03-09 eingetragen
Zuletzt von BennyBenJ am 2021-01-25 bearbeitet
Übersetzung
Busted
I'm seeing everything you do,
you can't trick me.
When I show the evidences,
She will believe
She says that it's just drama,
but it will have to end..
She will see how you are.
And you finally will have to stop!
Don't think you will flee,
so believe,
this time I'm gonna win.
I'm gonna win!
I'm gonna win!
When I do it, you will be busted.
Busted.
I don't wanna hurt your feelings,
but believe when I say that this time you are harmed.
Yes, you're busted.
Busted
(She) Will see the things how they are.
That is what will happen when she realizes I was right.
You're busted.
We are your police,
we'll give you news.
You don't trick us with your wefts,
we see the malice.
I don't know what you think,
five letters will set me free.
Will set me free.
(Will set me free.)
I'll teach you.
(I'll teach you.)
F-E-I-T-O (B-U-S-T-E-D), you will be well busted
(Busted!)
I don't want to hurt your feelings,
but believe when I say that this time you are harmed.
Yes, you're busted.
(She) Will se the things how they are.
It's what will happen when she realizes I was right.
You're busted.
Danke! ❤ | ||
2 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
Von Gast am 2020-08-06 eingetragen
✕
Phineas and Ferb (OST): Top 3
1. | Phineas and Ferb - Intro (Hindi) |
2. | Phineas and Ferb - Intro (German) |
3. | Phineas and Ferb - Intro (Danish) |
Idiome in „Feito [Busted] ...“
1. | You're busted! |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
I translated "feito" as "done", but I'm think it means something different in Portugal (I'm from Brazil), like "cornered" or "trapped", so if you know the meaning of "feito'' in this context tell me and I'll fix it