Werbung

Fly Me to the Moon (Bengalisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Frank Sinatra
  • Auch performt von: Ainhoa Arteta, Doris Day
  • Lied: Fly Me to the Moon 36 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Arabisch, Aserbaidschanisch, Bengalisch #1, #2, Chinesisch, Deutsch #1, #2, #3, Englisch (Schottisch), Estländisch, Finnisch, Französisch #1, #2, Griechisch #1, #2, Italienisch #1, #2, Japanisch, Kroatisch, Latein, Neopolitanisch, Norwegisch, Persisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch #1, #2, #3, Schwedisch, Serbisch, Spanisch, Türkisch #1, #2, Ungarisch, Venetan, Vietnamesisch
  • Anfragen: Katalanisch, Sardisch
Englisch

Fly Me to the Moon

Fly me to the moon
Let me play among the stars
Let me see what spring is like
On Jupiter and Mars
In other words hold my hand
In other words baby kiss me
Fill my heart with song
Let me sing forevermore
You are all I long for
All I worship and adore
In other words please be true
In other words I love you
 
Fill my heart with song
Let me sing forevermore
You are all I long for
All I worship and adore
In other words please be true
In other words
In other words I love you
 
Eigener Kommentar:

“Fly Me to the Moon”, originally titled “In Other Words”, is a song written in 1954 by Bart Howard. Kaye Ballard made the first recording of the song in 1954. Since then it has become a frequently recorded jazz standard often featured in popular culture; Frank Sinatra’s 1964 version was closely associated with the Apollo missions to the Moon, and the Japanese animated series Neon Genesis Evangelion played the song (as covered by various artists) at the end of every episode.

Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Fly_Me_to_the_Moon

Bengalisch ÜbersetzungBengalisch
Align paragraphs
A A

চাঁদের দেশে আমায় উড়িয়ে নাও

Versionen : #1#2
চাঁদের দেশে আমায় উড়িয়ে নাও
সব নক্ষত্রের মাঝে আমায় খেলতে দাও
বসন্ত কেমন আমায় দেখতে দাও
মঙ্গলে আর বৃহস্পতিতে
অন্যথায়, আমার হাত ধর
অন্যথায়, প্রিয় চুম্বন দাও
হৃদয় ভ'রে দাও গানে
চির জনমের গান গাইতে দাও
তুমিই আমার কামনার সব
তোমারেই ভক্তি করি আর ভালবাসি
অন্যথায় তুমি দয়া করে সঠিক হও
অন্যথায় আমি তমাকেই ভালবাসি
 
হৃদয় ভ'রে দাও গানে
চির জনমের গান গাইতে দাও
তুমিই আমার কামনার সব
তোমারেই ভক্তি করি আর ভালবাসি
অন্যথায় তুমি দয়া করে সঠিক হও
অন্যথায়, অন্যথায়, আমি তোমাকেই ভালবাসি ।।
 
Von SYED WALIUL ISLAMSYED WALIUL ISLAM am Di, 17/01/2017 - 17:45 eingetragen
Zuletzt von IceyIcey am Mi, 24/07/2019 - 19:57 bearbeitet
Kommentare
IceyIcey    Di, 09/07/2019 - 16:42

Remove the original title from your translation, please.