Alle Liedtexte | |
---|---|
À cache-cacheFranzösisch Personne d'autre | |
À cloche-pied sur la grande muraille de ChineFranzösisch | |
À quoi ça sert ?Französisch Comment te dire adieu ? | Übersetzung |
À VannesFranzösisch Star (1977) | |
All Because of YouEnglisch One-Nine-Seven-Zero | |
All Over the WorldEnglisch Françoise Hardy Sings in English | |
Another PlaceEnglisch In English | |
Avec des siFranzösisch | Übersetzung |
Bald ist so lange herDeutsch Träume (1970) | |
Bâti mon nidFranzösisch La Question | |
BerceuseFranzösisch Message Personnel | |
BrûlureFranzösisch If You Listen | |
BrumesFranzösisch Personne d'autre | |
C'est à l'amour auquel je penseFranzösisch Tous les garçons et les filles | |
C'était charmantFranzösisch | |
Ça a ratéFranzösisch Tous les garçons et les filles | Übersetzung |
Catch a Falling StarEnglisch In English | |
Ce n'est pas un rêveFranzösisch Françoise Hardy | |
Ce petit coeurFranzösisch | |
Chanson de la sorcièreFranzösisch | |
Chanson floueFranzösisch Message personnel | |
Chanson Sur Toi Et NousFranzösisch Star (1977) | |
Ci sono cose più grandiItalienisch All Over the World | Übersetzung |
Clair-obscurFranzösisch Clair-obscur (2000) | |
CommeFranzösisch | Übersetzung |
Comme tant d'autresFranzösisch Françoise Hardy | |
Comment te dire adieu ?Französisch | Übersetzung |
Contre vents et maréesFranzösisch | |
Dann bist du verliebtDeutsch | |
Dans le monde entierFranzösisch Mon amie la rose (1964) | Übersetzung |
Des bottes rouges de RussieFranzösisch | Übersetzung |
Des ronds dans l'eauFranzösisch Ma jeunesse fout le camp... (1967) | Übersetzung |
Die Liebe gehtDeutsch | |
Die roten RussenstiefelDeutsch Träume (1970) | |
Dis-lui nonFranzösisch | |
DoigtsFranzösisch La Question | |
Dors mon angeFranzösisch Personne d'autre | |
Effeuille-moi le cœurFranzösisch | |
Ein Fenster wird hellDeutsch In Deutschland | |
El teléfono cortéSpanisch Canta en español | |
En vous aimant bienFranzösisch | |
EnregistrementFranzösisch Star (1977) | |
Er war wie duDeutsch In Deutschland | |
Et mêmeFranzösisch Single (1964) | Übersetzung |
Et si je m'en vais avant toiFranzösisch | Übersetzung |
Étonnez-moi, BenoîtFranzösisch | |
Fais-moi une placeFranzösisch | |
FlashbackFranzösisch | |
Fleur de LuneFranzösisch | |
Frag den Abendwind Deutsch Single (1965) | |
Fremde SchattenDeutsch Träume (1970) | |
Gin tonicFranzösisch | Übersetzung |
Höre auf den NachtwindDeutsch Träume | |
IchDeutsch Message Personnel (Deluxe) | |
Ich bin nun mal ein MädchenDeutsch | |
Ich hab' das GlückDeutsch All Over the World (Deutsche Edition) | |
Il est des chosesFranzösisch La Maison où j'ai grandi | |
Il est parti un jourFranzösisch Tous les garçons et les filles | |
Il est tout pour moiFranzösisch Tous les garçons et les filles | |
Il est trop loinFranzösisch Ma jeunesse fout le camp | |
Il Male D'amoreItalienisch | |
Il n'y a pas d'amour heureuxFranzösisch Comment te dire adieu | |
Il ragazzo della via GluckItalienisch, Französisch | |
It's Getting LateEnglisch Françoise Hardy Sings in English | |
J'ai jeté mon cœurFranzösisch | |
J'aurais vouluFranzösisch | |
J'écoute de la musique saouleFranzösisch | |
J'suis d'accordFranzösisch Tous les garçons et les filles | Übersetzung |
Jazzy Retro SatanasFranzösisch Gin Ronic | |
Je changerais d'avisFranzösisch | |
Je fais des puzzlesFranzösisch Soleil | |
Je ne sais pas ce que je veuxFranzösisch Je ne sais pas ce que je veux | |
Je suis d'accordFranzösisch | |
Je suis de trop iciFranzösisch Décalages | |
Je suis moiFranzösisch | |
Je te chercheFranzösisch Entr'acte | |
Je veux qu'il revienneFranzösisch | Übersetzung |
JeanneFranzösisch Triple Best Of | |
Just Call and I'll Be ThereEnglisch In English | |
L'amitiéFranzösisch | Übersetzung |
L'amore vaItalienisch | |
L'amour D'un GarçonFranzösisch Françoise Hardy | |
L'amour en privéFranzösisch Message Personnel | |
L'amour ne dure pas toujoursFranzösisch | |
L'amour s'en vaFranzösisch | Übersetzung |
L'anamourFranzösisch Françoise Hardy | |
L'AttenteFranzösisch Message Personnel | |
L'eta' Dell'amoreItalienisch | |
L'habitudeFranzösisch Message Personnel | |
L'ombreFranzösisch Françoise Hardy (1970) | |
La fille avec toiFranzösisch | |
La fin de l'étéFranzösisch Ma jeunesse fout le camp | Übersetzung |
La maisonFranzösisch La question | |
La maison où j'ai grandiFranzösisch La maison où j'ai grandi (1966) | Übersetzung |
La MerFranzösisch | |
La mer, les étoiles et le ventFranzösisch | Übersetzung |
La mésangeFranzösisch 1968 | |
La nuit est sur la villeFranzösisch | |
La QuestionFranzösisch La Question | |
La rue des cœurs perdusFranzösisch Comment te dire adieu (1968) | |
La tua manoItalienisch | |
La valse des regretsFranzösisch | |
Le LargeFranzösisch Personne d'autre (2018) | Übersetzung |
Le MartienFranzösisch La Question | Übersetzung |
Le premier bonheur du jourFranzösisch | Übersetzung |
Le sais-tu ?Französisch Le Premier Bonheur du jour | |
Le temps de l'amourFranzösisch Françoise Hardy (1962) | Übersetzung |
Les feuilles mortesFranzösisch | |
Les GarçonsFranzösisch | |
Les mots s'envolentFranzösisch | |
Loving YouEnglisch | |
Lungo il mareItalienisch | |
Ma jeunesse fout l'campFranzösisch Ma jeunesse fout le camp | |
Mais il y a des soirsFranzösisch | |
Même sous la pluieFranzösisch La Question | |
MerFranzösisch La Question | Übersetzung |
Message personnelFranzösisch Message personnel (1973) | Übersetzung |
Midnight BluesEnglisch One-Nine-Seven-Zero | |
MisterFranzösisch La pluie sans parapluie | |
Moi Vouloir ToiFranzösisch | |
Mon amie la roseFranzösisch Mon amie la rose (1964) | Übersetzung |
Mon Amour, AdieuFranzösisch Ma Jeunesse Fout Le Camp... | |
My Beautiful DemonEnglisch Parantheses... | |
Noir sur blancFranzösisch | |
NormandiaFranzösisch L'amour fou | |
Nous étions amiesFranzösisch Mon amie la rose (1964) | |
Nous tousFranzösisch Françoise Hardy | |
OccupéFranzösisch J'écoute De La Musique Saoûle (1978) | |
OceanEnglisch If you listen | |
Oh oh chériFranzösisch Tous les garçons et les filles | |
Oh Oh ChérieDeutsch In Deutschland | |
Oh WhyEnglisch | |
On diraitFranzösisch Message Personnel | |
On se plaîtFranzösisch Tous les garçons et less filles (1962) | Übersetzung |
On se quitte toujoursFranzösisch | |
Only FriendsEnglisch Only Friends (1964) | |
Only You Can Do ItEnglisch In English | |
Où va la chance ?Französisch | |
Oui, je dis adieuFranzösisch La Question | |
Parlami di teItalienisch | |
Parlez-moi de luiFranzösisch Françoise Hardy | Übersetzung |
ParsFranzösisch | |
Partir quand mêmeFranzösisch | |
Pas gentilleFranzösisch Mon amie la rose (1964) | |
Personal MessageEnglisch | |
Peter und LouDeutsch | |
Pouce, au revoirFranzösisch Message personnel | |
Pourquoi vous ?Französisch | |
Pourtant tu m'aimesFranzösisch Françoise Hardy | |
Première rencontreFranzösisch Message Personnel | Übersetzung |
Puisque vous partez en voyageFranzösisch | |
Quel dommageFranzösisch Personne d'autre | |
Quel mal y a-t-il à ça ?Französisch | |
Quelli della mia etàItalienisch | |
Qui peut direFranzösisch | Übersetzung |
Rendez-vous d'automneFranzösisch | |
Rendez-vous dans une autre vieFranzösisch L'amour fou | |
Rêve (A Transa)Französisch La Question | Übersetzung |
Revenge of the FlowersEnglisch | |
Revez le nez en l'airFranzösisch Message Personnel | |
San SalvadorDeutsch | |
San Salvador (en français)Französisch Soleil (1970) | |
San Salvador (Françoise Hardy, français)Französisch Soleil | |
SentimentaleFranzösisch 1981 | |
Seras-tu là ?Französisch Personne d'autre | |
Si c'est çaFranzösisch La maison où j'ai grandi | |
Si vous n'avez rien à me direFranzösisch | |
Sí, mi caballeroFranzösisch La Question | |
SolSpanisch Canta En Español | |
SoleilFranzösisch | |
Soon Is Slipping AwayEnglisch English 3 (1969) | |
Strange ShadowsEnglisch One-Nine-Seven-Zero (1969) | |
SuzanneFranzösisch Comment Te Dire Adieu | |
Take my hand for a whileEnglisch | |
TamalouFranzösisch | |
Tant de Belles ChosesFranzösisch Tant de Belles Choses | |
The bells of AvignonEnglisch | |
Ton meilleur amiFranzösisch | Übersetzung |
Tous les garçons et les fillesFranzösisch Françoise Hardy (1962) | Übersetzung |
Tout ce qu'on ditFranzösisch L'Amitié | |
Train spécialFranzösisch Personne d'autre | |
TräumeDeutsch | |
Trois petits toursFranzösisch Personne d'autre | |
Tu peux bienFranzösisch | |
Un homme est mortFranzösisch Clair-obscur | |
Un mal qui fait du bienFranzösisch Personne d'autre | |
Un seul gesteFranzösisch Personne d'autre | |
Until it's time for you to goEnglisch | |
V.I.P.Französisch Single (1986) | Übersetzung |
ViensFranzösisch La Question | |
Viens làFranzösisch | |
VillégiatureFranzösisch | |
VoilàFranzösisch | |
Voyou, voyouFranzösisch | |
Was mach ich ohne dich?Deutsch | |
Wenn dieses Lied erklingtDeutsch | |
Wenn wilde Schwäne flieh'nDeutsch Wenn wilde Schwäne flieh'n / Kind unsrer Zeit (1973) | |
You're My HomeEnglisch Personne d'autre | |
Zeig mir bei Nacht die SterneDeutsch |
Françoise Hardy Lieder als Gastmusiker | Übersetzungen | |
---|---|---|
Bitte registriere dich zuerst, dann wirst weitere Optionen sehen können. |
Françoise Hardy coverte auch | Übersetzungen | |
---|---|---|
Bitte registriere dich zuerst, dann wirst weitere Optionen sehen können. |
Kommentare
Music Tales
Read about music throughout history