Werbung
Geh' mit mir durch den Regenbogen (Englisch Übersetzung)
Deutsch
A
A
Geh' mit mir durch den Regenbogen
Du bist müde und allein.
Es ging der Tag dahin
Und nichts geschah.
Ich komm' zu dir.
Wenn sich das Abendlicht
In deinen Tränen bricht,
Geh mit mir durch den Regenbogen,
Du bist nicht allein.
Geh mit mir durch den Regenbogen,
Du bist nicht allein.
Es sind die Straßen,
So kalt und leer.
In deinen Augen brennt
Der Abendwind.
Ich bin bei dir.
Oh, wenn sich das Neonlicht
In deinen Tränen bricht,
Geh mit mir durch den Regenbogen,
Du bist nicht allein.
Geh mit mir durch den Regenbogen,
Du bist nicht allein.
In den neuen Tag
Geh mit mir.
Die Wolken zieh'n vorbei
Und die Träume werden wahr.
Ich bleib' bei dir,
Bei dir im Morgenlicht,
Das durch den Nebel bricht.
Geh mit mir durch den Regenbogen,
Du bist nicht allein.
Geh mit mir durch den Regenbogen,
Du bist nie allein,
Allein.
Englisch ÜbersetzungEnglisch

Come with me through the rainbow
You're tired and alone
The day come
and nothing happened
I'm coming to you
When the evening light
refracts off your tears
Come with me through the rainbow
You're not alone.
Come with me through the rainbow
You're not alone.
It's the streets,
so empty and cold.
The night wind burns
in your eyes.
I'm beside you.
Oh, when the neon light
refracts off your tears
Come with me through the rainbow
You're not alone.
Come with me through the rainbow
You're not alone.
In the new day
come with me.
The clouds slip by
And the dreams come true
I'll stay by your side,
by your side in the morning light
that shines through the fog
Come with me through the rainbow
You're not alone.
Come with me through the rainbow
You're never alone,
alone.
Danke! ❤ | ![]() | ![]() |
1 Mal gedankt |
✕
Sammlungen mit "Geh' mit mir durch ..."
1. | German versions of songs originally in other languages (Vol. II) |
Peter Horton: Top 3
1. | Der Kartendippler-Blues |
2. | Geh' mit mir durch den Regenbogen |
3. | Mrs. Robinson |
Kommentare
Music Tales
Read about music throughout history