-
ゴーストルール (Gōsuto rūru) [Ghost Rule] → Übersetzung auf Englisch
5 ÜbersetzungenEnglisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
ゴーストルール (Gōsuto rūru) [Ghost Rule]
どうだっていい言を
嘘って吐いて戻れない
時効なんてやってこない
奪ったように奪われて
今日だって叶わない
思ったように騙せない
腐っている僕には
腐ったものが理解らない
おいでココまで
捨てい
「隠して仕舞ったんだ」
メーデー
僕と判っても
もう抱き締めなくて易々んだよ
メーデー
僕が解ったら
もう一度嘲笑ってくれるかな
マボロシだって知るんだよ
嘘憑きだって知るんだよ
ネェ
NO だって言う筈が
キョドって YES を声に出す
後悔の脆弱は
騙したほうが正義なの
卑怯だって構わない
祈っておいてそれはない
飾っていた饒舌が
墓穴を掘って焼ける様
負い目どこまで
灰色(グレー)
被害者ヅラしたって
メーデー
僕を叱ってよ
正直者が夢見たいなら
メーデー
僕を裁いてよ
最後まで甘えてしまうのは
亡霊だって知るんだよ
空白だって知るんだよ
ネェ
足りないものを望んだら
僕じゃない僕に出逢ったよ
それでも前に進んだの
クラクラしちゃう夜も
足りない僕を愛してよ
EGO-MAMA が僕を育てたの
きみには僕が見えるかな
孤毒なピエロが
メーデー
僕と判っても
もう抱き締めなくて易々んだよ
メーデー
僕が解ったら
もう一度嘲笑ってくれるかな
メーデー
僕を叱ってよ
正直者が夢見たいなら
メーデー
僕を裁いてよ
最後まで甘えてしまうのは
メーデー
僕を暴いてよ
もう直終わるこの世界から
メーデー
僕と踊ってよ
最初からイナイと理解ってた?
嗚呼
マボロシだって知るんだよ
嘘憑きだって知るんだよ
亡霊だって知るんだよ
空白だって知るんだよ
どうだっていい言を
嘘って吐いて戻れない
時効なんてやってこない
奪ったように奪われて
Übersetzung
Ghost Rule
Having lied about the most inconsequential of things,
I'm unable to go back
No statute of limitations for my crime,
Robbed of forgiveness for that thievery of mine
Things don't look any better today,
Unable to keep up this deception the way I'd hoped
Slowly lapsing in depravity,
I hardly realize what has already become rotten
Come here,
Stay
"I hid it away"
"Mayday!"
Even if you realize it's me,
You don't need to hold me in your arms again
"Mayday!"
If you realize it's me,
Will you kindly laugh at me once more?
I know I'm nothing but a ghost,
An empty shell built of lies,
Hey...
Though I'm sure that "NO" is what I try to say,
Strangely it comes out as "YES"
The bad thing about regret is that you start to realize that if
You can fool someone completely, then you're "innocent"
Choosing to act cowardly, unfairly?
No big deal, a prayer or two can take care of that
That affected talkativeness of mine,
Just digging my own grave, burning myself out
That sense of guilt, beholding like this for how long?
It's all going gray...
Even if it's just me acting like the victim...
"Mayday"
Feel free to berate me,
If honesty seems like such a wonderful thing
"Mayday"
Bring down the gavel and seal my fate,
I who've chosen to act spoiled to the end
I'm just a wandering spirit, dead and gone
A blank void, empty as can be,
Hey...
Wishing for what I lacked,
I came face to face with a version of "me" that was nothing like myself
And yet I kept going,
Even through the dark night that made my head swim
Love me! I who lack so much.
I was raised by that selfish egotism of mine after all
Can you really see me?
This lonely, poisoned clown...
"Mayday!"
Even if you realize it's me,
You don't need to hold me in your arms again
"Mayday!"
If you realize it's me,
Will you kindly laugh at me once more?
"Mayday!"
Feel free to berate me,
If honesty seems like such a wonderful thing
"Mayday!"
Bring down the gavel and seal my fate,
I who've chosen to act spoiled to the end
"Mayday!"
Expose me for what I really am,
For this world is about to meet its end
"Mayday!"
Dance with me!
Did you actually realize "I" was never truly here to begin with?
Aaaa!
I know I'm nothing but a ghost
an empty shell built of lies
I'm just a wandering spirit, dead and gone
A blank void, empty as can be
Having lied about the most inconsequential of things,
I'm unable to go back
No statute of limitations for my crime,
Robbed of forgiveness for that thievery of mine
✕
Sammlungen mit "ゴーストルール (Gōsuto ..."
1. | Leo/need All Songs |
2. | DECO*27 - Ghost Rule cover songs in other languages |
3. | A Year in Vocaloid: 2016 |
DECO*27: Top 3
1. | ヴァンパイア (Vampire) |
2. | ゴーストルール (Gōsuto rūru) [Ghost Rule] |
3. | ヒバナ (Hibana) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Upbeat, fast song.