-
Non ho l'età • Eurovision Song Contest 1964
51 Übersetzungen•Deutsch #1+50 weitere, #2, Albanisch, Arabisch, Aserbaidschanisch #1, #2, Bosnisch, Bulgarisch, Chinesisch, Englisch #1, #2, #3, #4, #5, #6, Esperanto, Estnisch, Finnisch, Französisch, Gälisch (Irisch), Griechisch, Hebräisch #1, #2, #3, Japanisch #1, #2, Katalanisch, Koreanisch, Kroatisch, Niederländisch #1, #2, Norwegisch, Papiamentu, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch #1, #2, #3, Ukrainisch, Ungarisch #1, #2, #3, Weißrussisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
51 Übersetzungen
Non ho l'età Liedtext
Non ho l’età,
non ho l’età per amarti,
non ho l’età per uscire sola con te.
E non avrei,
non avrei
nulla da dirti
perché tu sai
molte più cose di me.
Lascia che io viva
un amore romantico
nell’attesa
che venga quel giorno
ma ora no.
Non ho l’età,
non ho l’età per amarti,
non ho l’età per uscire sola con te.
Se tu vorrai,
se tu vorrai
aspettarmi,
quel giorno avrai
tutto il mio amore per te.
Lascia che io viva
un amore romantico
nell’attesa
che venga quel giorno
ma ora no.
Non ho l’età,
non ho l’età per amarti,
non ho l’età per uscire sola con te.
Se tu vorrai,
se tu vorrai
aspettarmi,
quel giorno avrai
tutto il mio amore per te.
✕
Danke! ❤ | ||
28 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Iulia Bac | 1 Jahr 2 Monate |
Arsène | 2 Jahre 10 Monate |
art_mhz2003 | 3 Jahre 4 Monate |
Gäste haben sich 25 Mal bedankt
Von Felice1101 am 2012-09-17 eingetragen
Zuletzt von Stefano8 am 2021-10-25 bearbeitet
Übersetzungen von „Non ho l'età“
Verwandt
Rayna Deneva - Малка съм, за да те обичам |
Rena Rolska - Nie wolno mi |
Margareta Pâslaru - De mă iubești |
Gigliola Cinquetti: Top 3
1. | Non ho l'età |
2. | Dio, come ti amo |
3. | Alle porte del sole |
Sammlungen mit "Non ho l'età"
1. | Eurovision Song Contest (Winners) |
2. | Most translated Eurovision songs |
3. | Songs with over 50 translations (Part 3) |
4. | Festival di Sanremo - Winners |
5. | Italy in the Eurovision Song Contest |
Kommentare
La canzone è scritta da Nisa (Nicola Salerno), Mario Panzeri e Gene Colonnello, nel 1964.
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Italien: Top 7
Måneskin Alternative, Rock | |
Ricchi e Poveri Pop | |
Andrea Bocelli Klassisch, Opera, Pop | |
Eros Ramazzotti Pop, Rock, | |
Toto Cutugno Pop, Singer-Songwriter | |
Al Bano & Romina Power Pop | |
Adriano Celentano Pop, Rock 'n' Roll, |
https://youtu.be/gzUWZvjxHOQ