Advertisement

Glaub an mich (Schwedisch Übersetzung)

Advertisement
Schwedisch Übersetzung

Tro på mig

Tro på mig.
Låt mig inte gå ensam.
Ge mig din välsignelse.
Låt mig inga tvivel se.
Bara i tanken tar jag med dig.
Minnet finns i varje steg.
 
Och när jag går.
Var då snäll och tro på mig.
Låt mig gå.
Snälla hindra mig inte.
Stöd mig i detta, så länge det går.
Tro på mig.
[Och] när jag går
var då snäll och tro på mig.
Slut dina ögon:
ser du mitt ansikte?
Det är min väg;
jag kan se den tydligt.
Tro på mig.
Tro på mig.
 
Varje dag kan vara som ett nytt liv.
Jag kommer gå min egen väg,
och jag kommer gå den ensam.
Jag bär min kärlek
som en sköld och ett svärd.
Och bara förhoppningen själv
är mödan värd.
 
Och när jag går
var då snäll och tro på mig.
Låt mig gå.
Snälla hindra mig inte.
Stöd mig i detta, så länge det går.
Tro på mig.
[Och] när jag går
Var då snäll och tro på mig.
Slut dina ögon:
Ser du mitt ansikte?
Det är min väg;
Jag kan se den tydligt.
Tro på mig.
(Tro på mig.)
 
Din tro är bryggan
som för mig över vattnet,
eller som vinden
som rör mina vingar,
vid slutet av varje natt,
är du ljuset för mig.
Tro på mig
(Tro på mig.)
 
[Och] när jag går
var då snäll och tro på mig.
Låt mig gå.
Snälla hindra mig inte.
Stöd mig i detta, så länge det går.
Tro på mig.
Och när jag går
var då snäll och tro på mig.
(Slut dina ögon
Ser du mitt ansikte?)
Det är min väg;
 
(Tro på mig.)
Tro på mig
 
mhhhhh...
 
Von Cri33e am Di, 30/10/2012 - 09:46 eingetragen
Kommentare des Autors:

A better transaltion of "Oder wie der Wind, Der meine Flügel berührt" to swedish would be "Eller som vinden, som bär mina vingar". But i went with a more "word by word" translation(as i do with most of the time).

Deutsch

Glaub an mich

Weitere Übersetzungen von "Glaub an mich"
SchwedischCri33e
Yvonne Catterfeld: Top 3
See also
Kommentare