Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Glory to Hong Kong

We pledge: No more tears on our land
In wrath, doubts dispell'd we make our stand
Arise! Ye who would not be slaves again
For Hong Kong, may Freedom reign
 
Though deep is the dread that lies ahead
Yet still with our faith on we tread
Let blood rage afield! Our voice grows evermore
For Hong Kong, may Glory reign
 
Stars may fade as darkness fills the air
Through the mist a solitary trumpet flares
Now, to arms! For Freedom we fight with all might we strike
With valour, wisdom both, we stride
 
Break now the dawn, liberate our Hong Kong
In common breath: Revolution of our times
May people reign, proud and free, now and evermore
Glory be to thee Hong Kong.
 
Übersetzung

Ruhm und Ehre sei Hongkong

In Tränen und Trauer gehüllt,
von Wut und Enttäuschung erfüllt!
„Kopf hoch!“ rufen wir, uns're Heimat ist hier,
Freiheit und Demokratie!
 
Trotz Sorgen und Angst Tag für Tag,
wir kämpfen was auch kommen mag!
„Gib Gas!“ rufen wir, uns're Zukunft ist hier,
Freiheit und Demokratie!
 
Sterne schwinden in der dunklen Nacht,
aus der Ferne tönt das Horn aus voller Kraft!
Hand in Hand, Seite an Seite,
kämpfen wir stets
für unser Ziel, für unsern Traum!
 
Der Tag bricht an, Freiheit uns'rem Hongkong!
Gerechtigkeit! Einigkeit! Revolution!
Demokratie und Freiheit für alle Ewigkeit!
Möge der Ruhm Hongkong gehör'n!
 
Bitte hilf mit, „Glory to Hong Kong“ zu übersetzen
Idiome in „Glory to Hong Kong“
Kommentare