Göttingen (Japanisch Übersetzung)

Advertisements
Japanisch Übersetzung

ゲッティンゲン

1
もちろんセーヌ川はない。
ヴァンセンヌの森もない
それでもやはり
そこには多くの喜びがある
ゲッティゲンでは、ゲッティンゲンでは
     ※ゲッティンゲンはドイツの都市の名前。
※ヴァンセンヌの森は、パリの東部にある森林公園。
 
2
川岸もなく、口ずさむ歌もない
人は嘆き、そして人は足を引きずって歩く
それでもやはり
愛はそこに花開く
ゲッティンゲンでは、ゲッティンゲンでは
 
3
彼ら(ドイツ人)は私たち(のフランスのこと)は何でも知っている。
私にはわかっている。(それを当たり前のことだ)
私たちのフランスの王朝の歴史は(ドイツ人だってちゃんと知っている)
ヘルマン、ペーター、ヘルガ、そしてハンス(だって知っているのだ)
ゲッティンゲンでは、ゲッティンゲンでは
 
4
しかも、誰も怒らない。
しかし童話は
「むかし、むかし」で始まる。
ゲッティンゲンでは、ゲッティンゲンでは
 
5
もちろん私たちにはセーヌ川がある
そしてヴァンセンヌの私たちの森もある
でもすごいことに、そこのバラは美しいのだ
ゲッティンゲンでは、ゲッティンゲンでは
 
6
私たち、私たちは薄暗い朝と
ヴェルレーヌの灰色の心を持つ。
そのとき、それは憂鬱そのものだ。
ゲッティンゲンでは、ゲッティンゲンでは
       ※ヴェルレーヌ(1844~1896)フランスの詩人。
 
7
彼らが私たちに言うべき事がわからないとき
彼らは私たちに笑って、そこにいる。
しかし私たちは彼らを理解し続けている。
ゲッティンゲンの子供たちの金髪を
 
8
驚かされた人々にとって悪すぎることに
しかも、他の人々は私を許す。
しかし、子供たちは同じである。
パリでも、そしてゲッティンゲンも
 
9
おお。決して再び起こらせてはならない。
血と憎しみの時を。
なぜならば私の愛する人々がいるから
ゲッティンゲンでは、ゲッティンゲンでは
 
10
そして(空襲警報の)鐘が鳴るかもしれないとき
もし私たちが武器を再び取らねばならないならば
私の心は涙を流すだろう。
ゲッティンゲンのために、ゲッティンゲンのために
 
11
そこには多くの喜びがある
ゲッティンゲンでは、ゲッティンゲンでは
 
12
そして(空襲警報の)鐘が鳴るかもしれないとき
もし私たちが武器を再び取らねばならないならば
私の心は涙を流すだろう。
ゲッティンゲンのために、ゲッティンゲンのために
 
Von kubesebakubeseba am Sa, 04/06/2011 - 12:08 eingetragen
Zuletzt von kubesebakubeseba am Mo, 25/11/2013 - 11:38 bearbeitet
Kommentare des Autors:

 This singing is a cover of the song of Barbara.
 この歌唱はバルバラの原作の歌のカバーです。
 この歌について詳しくは村野瀬玲奈さんの解説および歌詞日本語訳をご覧ください。
 わかりにくいのは、3 のヘルマン、ペーター、ヘルガ、そしてハンスのところです。フランスの王様の歴史とあります。きっとアルマン(ヘルマン)、ピエール(ペーター)、エリゼー?(ヘルガ)、ジャン(ハンス)という王様がいて織田信長、豊臣秀吉、徳川家康のようなものかと想像しました。しかしジャンはいるのですが、ほかはそのような名前のフランス王はいないのです。ドイツ人のごくありふれた名前を、太郎、花子、一郎のように単に並べたもののようです。

Französisch

Göttingen

Weitere Übersetzungen von „Göttingen"“
Japanisch kubeseba
Bitte hilf mit, „Göttingen“ zu übersetzen
Idiome in „Göttingen“
Siehe auch
Kommentare