Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Good For You

[HEIDI]
So you found a place where the grass is greener
And you jumped the fence to the other side
Is it good?
Are they giving you a world I could never provide?
 
Well I hope you're proud of your big decision
Yeah, I hope it's all that you want and more
Now you're free from the agonizing life you were living before
 
And you say what you need to say
So that you get to walk away
It would kill you to have to stay trapped
When you've got something new
Well I'm sorry you had it rough
And I'm sorry I'm not enough
Thank God they rescued you
 
So you got what you always wanted
So you got your dream come true
Good for you
Good for you, you, you
Got a taste of a life so perfect
So you did what you had to do
Good for you
Good for you
 
[ALANA]
Does it cross your mind to be slightly sorry?
Do you even care that you might be wrong?
Was it fun?
Well I hope you had a blast while you dragged me along
 
[JARED]
And you say what you need to say
And you play who you need to play
And if somebody's in your way
Crush them and leave them behind
 
[JARED & ALANA]
Well I guess if I'm not of use
Go ahead, you can cut me loose
Go ahead now, I won't mind
 
[HEIDI]
I'll shut my mouth and I'll let you go
Is that good for you?
Would that be good for you, you, you?
 
[HEIDI & ALANA]
I'll just sit back while you run the show
Is that good for you?
Would that be good for you, you, you?
 
[HEIDI, ALANA, & JARED]
I'll shut my mouth and I'll let you go
Is that good for you?
Would that
​be good for you
​you, you?
 
I'll just sit back while you run
​the show
Is that good for you?
Good for you?
 
[EVAN]
All I need is some time to think
But the boat is about to sink
Can't erase what I wrote in ink
Tell me how could I change the story?
 
All the words that I can't take back
Like a train coming off the track
'Cause the rails and the bolts all crack
I've got to find a way to
Stop it, stop it! Just let me out!
 
[ALANA, JARED, & HEIDI]
So you got what you always wanted
So you got your dream come true
Good for you
Good for you, you, you
Got a taste of a life so perfect
Now you say that you're someone new
Good for you
Good for you
Good for you
Good for you
 
So you got what you always wanted
 
Übersetzung

Hyvä sulle

[HEIDI]
Löysit paikan jos' ruoho on vihreämpää
ja rohkenit tuon aidan ylittää
millasta se on?
Saatko elämän jota pystynyt antamaan en?
 
No toivon et oot päätöksestäs ylpee
joo, oispa se toiveitaskin enemmän
nyt vapaa oot siitä synkästä paikasta jossa sua pitelin
 
Ja sanot mitä täytyy sanoa
et kävellä pois saatat
mielesi murtuisi jos häkkiin jäisit
kun jotain uutta sä saat
no anteeksi kaikesta
etten tarpeeks' ollutkaan
Luojan kiitos et sut pelastettiin
 
Niin sait sen mitä aina tahdoit
unelmas' todeksi muuttuivat
hyvä sulle
hyvä sulle vaan
haluut kokee elämän uudenlaisen
joten teit mitä oli tehtävä
hyvä sul,
hyvää sul'
 
[ALANA]
Etkö ees mieti anteeksi pyytää?
Etkö välitä jos oot väärässä
no nautitko?
Toivon et nauroit kun mut mukaasi veit
 
[JARED]
Sanot mitä täytyy sanoa
ja käytät ketä sä haluat
ja jos joku tielläsi on
murra ne jälkeesi jää
 
[JARED & ALANA]
No ei mulla kai välii oo
voit katkaista kahleeni jo
katko ne koska en välitä
 
[HEIDI]
Suljen kitani ja annan sun lähteä
sitäkö haluat?
Sitäkö sä haluat?
 
[HEIDI & ALANA]
Istun tässä katselen kun ohjelmaa juonnat niin
onks se hyvä niin?
Tätähän sä aina tahdoitkin
 
[HEIDI, ALANA, & JARED]
Suljen kitani annan sun lähteä
sitäkö haluat?
Sitäkö
sä haluat?
Niinkö?
 
Istun tässä katselen kun
juonnat ohjelmaasi
onks se hyvä niin?
Tätähän sä aina tahdoitkin
 
[EVAN]
Tarviin miettimisaikaa hetkeksi
mutta laiva uppoo meren tyrskyihin
en voi mustetta pyyhkiä
miten voin muuttaa tarinan suunnan
 
Kaikki sanat jota takasin en saa
kun jona joka ajautuu raiteeltaan
ja ne pultit ja raiteet kirskuvat
on pakko löytää jotain
jolla kaiken muutan päästäkää mut
 
[ALANA, JARED, & HEIDI]
Niin sait sen mitä aina tahdoit
unelmas' todeksi muuttuivat
hyvä sulle
hyvä sulle vaan
haluut kokee elämän uudenlaisen
ja nyt sanot et oot uus ihminen
hyvä sulle
hyvää sulle
hyvähän sulle
hyvä sulle
 
Niin sait sen mitä aina tahdoit
 
Dear Evan Hansen (Musical): Top 3
Kommentare