-
Goodbye → Übersetzung auf Schwedisch
16 ÜbersetzungenDeutsch+15 weitere, Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Masonesisch, Niederländisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Spanisch, Türkisch #1, #2, Ungarisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Goodbye
[Verse 1]
It’s time
For me to say goodbye
It’s fine
I’ve tried a million times
To kiss
The emptiness
And make her mine
[Verse 2]
I should’ve stayed
But I already left a thousand times
I’ve won my fights
Nobody knew nothin’ about
All alone
Trapped in a void
Can’t see the light
Goodbye
[Chorus 1]
Why don’t you see the beauty that surrounds you everywhere
Why can’t you feel the joy in all the small things people share
And all the happiness, that by the way is all for free
Open your heart, receive the love and stay with me
[Bridge]
Please
Don’t be afraid
I hear your cry
Don’t cry
[Chorus 2]
We should all see the beauty of the precious gifts we have
‘Cause everyone deserves the power to go straight ahead
Never give up, don’t hit the floor, don’t trust in all the lies
No matter what the odds will bring you, please don’t say goodbye
Übersetzung
Farväl
Det är dags
För mig att säga farväl
Det är okej
Jag har försökte miljontals gånger
För att kyssa
Tomheten
Och gör henne min
Jag borde ha stannat
Men jag lämnade redan tusen gånger
Jag har vunnit mina slagsmål
Som ingen vet om alls
Helt ensam
Instängd i ett tomrum
Kan inte se ljuset
Farväl
Varför ser du inte skönheten överallt?
Varför känner du inte glädjen som finns i alla små saker man delar?
Och all lyckan, den är förresten gratis
Öppna ditt hjärta, ta emot kärleken och stanna hos mig
Snälla
Var inte rädd
Jag hör ditt gråt
Gråta inte
Vi alla borde se de vackra, dyrbara gåvorna vi har
För alla förtjänar kraften för att gå rakt fram
Ge aldrig efter, fall inte mot marken, tro inte på alla lögner
Oavsett vad alla chanser ger dig, snälla säga inte farväl
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.
✕
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
लोकः समस्ताः सुखिनो भवन्तु 🩵
Name: Azura
Editor/in außer Dienst ♥
Beiträge: 547 Übersetzungen, 50 Transliterationen, 2038 Lieder, 6 collections, 3274 Mal gedankt, 75 Übersetzungsanfragen erfüllt für 37 Mitglieder, hat 21 Lieder transkribiert, hat 4 Idiome hinzugefügt, hat 5 Idiome erklärt, hat 2142 Kommentare hinterlassen, hat 4 Anmerkungen hinzugefügt
Sprachen: Muttersprache Englisch, fließend Englisch, Mittelstufe Deutsch, Schwedisch, Anfänger Chinesisch, Finnisch, Französisch, Koreanisch, Malaiisch, Polnisch, Russisch, Tamil, Türkisch
Selectia Nationala 2018
music by Petrisor Alin Neagoe and Mihai Alexandru, lyrics by Elena Cristina Caramarcu
Live performance