Werbung

האם אמרו לך פעם (HaIm Amru Lach Pam) (Englisch Übersetzung)

Hebräisch
Hebräisch
A A

האם אמרו לך פעם

האם האם האם אמרו לך פעם
שיש לך שתי עיניים בוערות כלהבה
שאם את בי במבטך נוגעת
אני כולי נשרף, אני נשרף מאהבה.
 
האם האם האם אמרו לך פעם
שכף רגלך תופפת שיר ופסיעתך קלה
שאם תתרחקי ממני צעד
ארדוף אחריך כמו צייד אחר האיילה
 
האם האם האם אמרו לך פעם
שבלחייך גומת החן כל כך תמימה
שאם את בי תקוות חיוך נוטעת
אני מרגיש כיצד בי נעצרת הנשימה
 
האם האם האם אמרו לך פעם
שקול צחוקך צלול כאגל טל על שושנה
שאם עם ליל אוזני אותו שומעת
אני חולם עד בוקר על משק כנפי יונה.
 
האם האם האם אמרו לך פעם
שעור פנייך משי משי וידך חמה
שאם את בי באצבעך נוגעת
מייד מרגיש גופי את רעידת האדמה.
 
האם האם האם אמרו לך פעם
שבלחייך גומת החן כל כך תמימה
שאם את בי תקוות חיוך נוטעת
אני מרגיש כיצד בי נעצרת הנשימה
 
האם האם האם אמרו לך פעם
שעל גבך תלויה צמה כל כך יפיפיה
שאם ארצה לאבד עצמי לדעת
אז רק בצמתך אבחר כחבל התליה
 
Von Moshe KayeMoshe Kaye am Fr, 17/09/2021 - 13:36 eingetragen
Eigener Kommentar:

לחן והפקה מוזיקלית - יקיר ששון
מילים - חיים חפר

Englisch ÜbersetzungEnglisch
Align paragraphs

Has Anyone Ever Told You

Has anyone ever told you
That your two eyes burn like flames.
And if you touch me with your gaze,
all of me will be burned with love
 
Has anyone ever told you
That your feet drums a song and your steps are so light
And if you take a step away from me
I will chase you, like a hunter after a dear
 
Has anyone ever told you
That the dimple in your smile is so innocent
and if you plant a hope of smile within me,
I will feel my breath suddenly stop
 
Has anyone ever told you
That your laughter is as clear as a dewdrop on a rose
And if i hear it in my ears at night,
I will dream until morning like on top of the wings of a dove
 
Has anyone ever told you
That the skin upon your face is like silk and your hand is warm
and if you just touch me with your finger
my body will feel a sudden earthquake
 
Has anyone ever told you
That the dimple in your smile is so innocent
and if you plant a hope of smile within me,
I will feel my breath suddenly stop
 
Has anyone ever told you
that on your back lies such a beautiful braid
And if i ever want to lose my mind,
I will only choose your braid as the hanging rope
 
Danke!
Von Moshe KayeMoshe Kaye am Fr, 17/09/2021 - 13:38 eingetragen
Kommentare des Autors:

Production by Yakir Sasson
Music & Arrangement Yakir Sasson
Lyrics – Haim Hefer

Quelle (Webseite, von der du die Übersetzung kopiert hast):
Kommentare
Read about music throughout history