Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Inga & Anush

    Հայ Հայ → Übersetzung auf Russisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Հայ Հայ

Կա մի մեծ մոլորակ
Յոթ ծով, բայց մեկ Սևան,
Մեծ ու անթիվ լեռներ,
Բայց մեկ Արարատ:
Ազգ ու պետություն,
Մեկ Քրիստոնեություն,
Հին ու նոր (սուրբ) հայերեն,
Եվ այն մերն է:
Մենք Արցախն ենք,
Մենք մեծ Սփյուռքն ենք,
Մենք միասին կոչվում ենք,
Հայաստան, Հայաստան:
 
Կրկն. Փառք մեր հերոսներին,
Ուժ մեր զինվորներին,
Ձեռք ձեռքի բռնած եկեք ասենք`
Հա՛յ, հա՛յ:
Փառք մեր հողին, ջրին,
Սուրբ պահապաններին,
Ձեռք ձեռքի բռնած եկեք ասենք` Հա՛յ, հա՛յ:
 
II
Ահ ու սարսափ տեսանք,
Վշտի մեծ ճամփա անցանք,
Դավն ու կորուստը մենք
Մեծ պատվով անցանք:
Ու հիմա գիտենք,
Այն ինչ ուզում ենք մենք`
Խինդն է մանկան անմեղ,
Խաղաղ երկինքն է:
Մենք Արցախն ենք,
Մենք մեծ Սփյուռքն ենք,
Մենք միասին կոչվում ենք,
Հայաստան, Հայաստան:
 
Կրկն. Փառք մեր հերոսներին,
Ուժ մեր զինվորներին,
Ձեռք ձեռքի բռնած եկեք ասենք`
Հա՛յ, հա՛յ:
Փառք մեր հողին, ջրին,
Սուրբ պահապաններին,
Ձեռք ձեռքի բռնած եկեք ասենք` Հա՛յ, հա՛յ:
 
Übersetzung

Мы - армяне!

На огромной планете
Есть много вод, но Севан - один.
Не счесть высоких гор здесь,
Но Арарат - один.
Нация и государство,
Единое Христианство,
Древний и новый армянский язык -
Все это наше родное.
Мы - это наш Арцах,
Мы - наша огромная Диаспора,
Вместе мы все зовёмся -
Армения! Армения!
 
Слава нашим героям,
Мощи нашим бойцам,
Взявшись за руки, скажем дружно:
Мы - армяне! Мы - армяне!
Слава нашей земле и воде,
Святым защитникам нашим,
Взявшись за руки, скажем дружно:
Мы - армяне! Мы - армяне!
 
Повидали мы страх и ужас,
Прошли долгий горестный путь,
Потери и предательства
Мы пережили с честью.
А теперь мы знаем,
Чего мы все хотим -
Беззаботного детского смеха
И мирного неба над нами.
Мы - это наш Арцах,
Мы - наша огромная Диаспора,
Вместе мы все зовёмся -
Армения! Армения!
 
Слава нашим героям,
Мощи нашим бойцам,
Взявшись за руки, скажем дружно:
Мы - армяне! Мы - армяне!
Слава нашей земле и воде,
Святым защитникам нашим,
Взявшись за руки, скажем дружно:
Мы - армяне! Мы - армяне!
 
Kommentare
VoldimerisVoldimeris    Di, 03/08/2021 - 19:08

Я ждал этого несколько лет и наконец-то дождался! Спасибо большое за такой красивый перевод!