-
حبيني → Übersetzung auf Englisch
2 Übersetzungen•Englisch, Persisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
حبيني
من كتر ما تغيرت علي
يا صوتي مش عارفك لمين
هو عيني لا هو مش عيني
ولا الضحكة اللي كانت من سنين
من كتر ما عم يمرق ع قلبي
هم و عم يرسم ع وجهي ظنون
بتطلع بلكي بشوف حوالي
صورة تذكرني أنا شو بكون
من كتر ما عم ياخذني هالزورق
بالبحر اللي ما عنده نجوم ولا شطوط
دخيلك يا حياتي خوفي اغرق
اخلقيني ع ايدك قبل ما اموت
من كتر ما عم بشعر فى شي اتغير
جواتي والوقت بحسه مغيب
لو شفتي ملامح وجهي بتصور
بمرق حدك انا متل الغريب
حبيني حبيني تا يضل وجهي الي
حبيني حبيني ، خايف من هالمرحلة
تغرقني ع الهدا ، مايلاقيني حدا
ولا يتعرف عليي ولا یتعرف عليي
حبيني حبيني تا يضل صوتي الي
لاقيني لاقيني ولو تهتي عني اسألي
هالنجمة هالمدي
هالجاي هالمضى
هالضو اللي بعيني
هالضو اللي بعيني
Von Velsket am 2019-05-26 eingetragen
Zuletzt von MissAtomicLau am 2023-06-30 bearbeitet
Übersetzung
Love Me
Because I have changed so many times
My voice, I don't know whom you belong to
Are these my eyes? No, they're not
This isn't even my laugh I used to have
My heart has been through so much
Misery paints doubts on my face
I look around me so maybe I would see
an image that reminds me of who I am
Because this boat is taking me
deep into a starless sea with no shores
Oh darling, I am afraid of drowning
Bring me to life before I die
I feel that something inside me has changed
And I feel it's time for the sun to set
I imagine if you saw my face
I would just pass you by like a stranger
Love me, love me
So that my face remains mine
Love me, love me
I'm afraid of this stage
and that it might drown me softly
And nobody would find me
Or even be able to identify me..
Love me, love me
So that my voice remains mine
Find me, find me
And if you couldn't then ask
the star on the horizon,
the future, the past
and the light in my eyes
Danke! ❤ | ||
5 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
iax | 3 Jahre 2 Monate |
art_mhz2003 | 3 Jahre 11 Monate |
Endorphin | 4 Jahre 9 Monate |
Gäste haben sich 2 Mal bedankt
Von Velsket am 2019-05-27 eingetragen
Auf Anfrage von Endorphin hinzugefügt.
Zuletzt von Velsket am 2019-06-17 bearbeitet
✕
Marwan Khoury: Top 3
1. | يا رب (Ya rab) |
2. | كل القصايد (Kel el Asayed) |
3. | بعشق روحك (Ba3sha Rouhik) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
velsket
Beiträge: 1011 Übersetzungen, 40 Transliterationen, 567 Lieder, 1 Sammlung, 6677 Mal gedankt, 803 Übersetzungsanfragen erfüllt für 281 Mitglieder, hat 125 Lieder transkribiert, hat 6 Idiome hinzugefügt, hat 2818 Kommentare hinterlassen, hat 1 Anmerkung hinzugefügt
Sprachen: Muttersprache Arabisch, fließend Englisch, Deutsch, fortgeschritten Französisch, Schwedisch, Mittelstufe Spanisch
veryyy nice... thnxx a lot
Love me forever
So that there are no two of us ...