Hei-ho [Heigh-Ho] (1966 Version) (Italienisch Übersetzung)

Advertisements
Deutsch

Hei-ho [Heigh-Ho] (1966 Version)

Wir rackern und wir plagen uns
Den lieben langen Tag
Wir graben, hacken pausenlos
So geht es Schlag auf Schlag
 
Es ist kein Trick, mit viel Geschick
Und noch mehr „pick-pick“
Da macht jeder mal sein Glück
Jeder Zwerg (Jeder Zwerg)
In dem Berg (In dem Berg)
In dem Diamanten-Berg
 
Wir rackern und wir plagen uns
Denn das ist unsere Pflicht
Wir schaffen, was der Berg verbirgt1
Hinaus ans Tageslicht
 
Wir graben Diamanten aus
Und Rubine bringen wir nach Haus
Doch2 wir wissen nicht, warum, wozu
Es lässt uns halt keine Ruh
 
Hei-ho, hei-ho, hei-ho, hei-ho, hei-ho
Hei-ho, hei-ho
Wir sind vergnügt und froh
Hei-ho, hei-ho, hei-ho
 
Hei-ho, hei-ho
Wir sind vergnügt und froh
Die Arbeit ist für heute aus3
Wir geh'n nach Haus
 
Hei-ho, hei-ho, hei-ho, hei-ho
hei-ho, hei-ho, hei-ho, ham
 
Hei-ho, hei-ho
Wir sind vergnügt und froh
Hei-ho, hei-ho, hei-ho
 
Hei-ho, hei-ho
Wir sind vergnügt und froh
Hei-ho, hei-ho
 
Hei-ho, hei-ho, hei-ho
Wir sind vergnügt und froh
 
Hei-ho, hei-ho, hei-ho, hei-ho
hei-ho, hei-ho, hei-ho, hei-ho
 
  • 1. 1994 version: Wir schaffen, was der Berg verbirgt
  • 2. „doch“ is omitted in the 1994 version
  • 3. This and the following line are replaced by whistling in the 1994 version
Von Milia13Milia13 am Do, 12/07/2018 - 18:34 eingetragen
Zuletzt von mk87mk87 am So, 23/12/2018 - 16:44 bearbeitet
Eigener Kommentar:

These are the lyrics to the 1966 recording of the song. The lyrics are widely identical to the 1994 version; differences can be found in the footnotes.

Align paragraphs
Italienisch Übersetzung

Hei-ho

Sgobbiamo e fatichiamo
Per tutto il nostro lungo caro giorno
Scaviamo, spacchiamo senza pause
Così andiamo avanti un po' alla volta
 
Non c'è nessun trucco, con molta destrezza
E dell'altro «pick-pick»
Ognuno di noi fa la propria fortuna
Ogni nano (Ogni nano)
Sulla montagna (Sulla montagna)
Sulla montagna dei diamanti
 
Sgobbiamo e fatichiamo
Perché è il nostro dovere
Portiamo ciò che la montagna nasconde
Fuori alla luce del sole
 
Miniamo diamanti
E portiamo a casa rubini
Però1 non sappiamo perché:
Semplicemente tutto questo non ci lascia riposare
 
Hei-ho, hei-ho, hei-ho, hei-ho, hei-ho
Hei-ho, hei-ho
Siamo felici e contenti
Hei-ho, hei-ho, hei-ho
 
Hei-ho, hei-ho
Siamo felici e contenti
Il lavoro è finito per oggi2
Torniamo a casa
 
Hei-ho, hei-ho, hei-ho, hei-ho
hei-ho, hei-ho, hei-ho, ham
 
Hei-ho, hei-ho
Siamo felici e contenti
Hei-ho, hei-ho, hei-ho
 
Hei-ho, hei-ho
Siamo felici e contenti
Hei-ho, hei-ho
 
Hei-ho, hei-ho, hei-ho
Siamo felici e contenti
 
Hei-ho, hei-ho, hei-ho, hei-ho
hei-ho, hei-ho, hei-ho, hei-ho
 
  • 1. Il "però" non è presente nella versione del 1994
  • 2. Questo verso e il successivo sono sostituiti da fischiettii nella versione del 1994
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you publish it with a visible link to this page. Otherwise check the source.
Von altermetaxaltermetax am Fr, 22/02/2019 - 19:47 eingetragen
Auf Anfrage von doctorJoJodoctorJoJo hinzugefügt.
Kommentare des Autors:

Questo è il testo del doppiaggio del 1966 della canzone. Il testo è per la maggior parte identico alla versione del 1994; le differenze possono essere trovate nelle note.

Kommentare