Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

tu es tout

J'ai mis ma joie devant moi
j'ai regardé à vous tous
Chaque syllabe du poème que j'ai écrit
Tous les films me rendent triste
 
Les vies qui n'ont pas de peur
Attendent des grandes miseres
Chaque travail est un pas
Dans ce travail, tout est toi
 
Maintenant, puis-je vous abondonner ?
Puis-je continuer ma route et devenir une histoire
Je suis profondement coupable
Coupable d'aimer
J'ai compris que tu es tout pour moi
 
Originaltext

Her Şey Sensin

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Türkisch)

Kommentare
Grampa Wild WillyGrampa Wild Willy    Do, 01/01/2015 - 14:42

Je ne peux rien dire sur la qualité de la traduction parce que je ne parle point le turc. Mais ton français est assez bonne que j'ai pu faire une traduction en anglais. Merci.

J'ai remarqué quelques petites erreurs de français.

Chaque syllabe du poème que je ai écrit
tous les films me rend triste >
Chaque syllabe du poème que j'ai écrit
tous les films me rendent triste

des grande miseres > des grandes miseres

puis je vous abondonner ? > Pourquoi tout d'un coup c'est "vous" ? Je dirais plutôt "t'abandonner." Et voilà, c'est "t'abandonner."

Puis je > Puis-je

Et je changerais la première lettre de tous les vers en majuscules.

Et j'ajouterais ici et là de la ponctuation. Tu peux suivre le modèle de ma traduction en anglais.

cy.gt.9cy.gt.9
   Fr, 02/01/2015 - 21:48

ah oui c vrai !! j'ai pas fais une revision sur l orthographe !! d ailleurs ca fait longtemps que j'ai un peu oublié de le reviser merci

Moshe KayeMoshe Kaye
   So, 27/11/2022 - 14:30

The source lyrics have been updated. Please review your translation. Title change only.