Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Là dans mon cœur

Parfois il y a un moment où on doit se dire au revoir.
Même si ça fait mal, on doit apprendre et essayer.
Je sais que je dois te laisser partir
Mais je sais que n'importe où, où tu iras,
Tu ne seras jamais loin.
En effet, comme la lumière d'une étoile lumineuse,
Tu continueras de briller dans ma vie.
Tu seras vraiment
 
Ici dans mon cœur.
C'est là où tu seras.
Tu seras avec moi,
Ici, dans mon cœur.
Aucune distance ne peut nous séparer.
Aussi longtemps que tu seras ici dans mon cœur.
 
Aucune larme ne tombera de ces yeux
Car quand l'amour est vrai, il ne meurt jamais,
Il reste vivant pour toujours.
Le temps ne peut pas emporter ce que nous avons.
Je me souviendrai de notre vie commune.
Tu pourrais penser que notre vie commune est finie
Mais tu m'appartiens encore...
 
Ici dans mon cœur.
C'est là où tu seras.
Tu seras avec moi,
Là, dans mon cœur.
Aucune distance ne peut nous séparer
Aussi longtemps que tu seras ici dans mon cœur.
 
Je sais que tu reviendras
Et jusqu'à ce moment là,
Mon amour t'attendra
 
Ici dans mon cœur.
C'est là où tu seras.
Tu seras avec moi,
Là, dans mon cœur.
Aucune distance ne peut nous séparer
Aussi longtemps que tu seras ici dans mon cœur.
 
Originaltext

Here In My Heart

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Kommentare
PaotrLaouenPaotrLaouen    Di, 09/03/2021 - 22:10

Ah le méchant piège!... Les strophes s'enchaînent sans interruption, au milieu même d'une phrase. Il faut lire "...right here in my heart" (juste ici, dans mon coeur); "... have you herein my heart" (je te garderai ici dans mon coeur); "waiting hrere in my heart" (t'attendra ici dans mon coeur),