LT → Ukrainisch, Altkirchenslawisch, Altostslawisch → Chorea Kozatska → Гей. була в мене коняка → Englisch
-
Гей. була в мене коняка → Übersetzung auf Englisch
2 Übersetzungen•Englisch, Russisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Гей. була в мене коняка
Гей була в мене коняка
Тай коняка розбишака
Була шабля ще й рушниця
Ще й дівчина чарівниця | (2)
Ту коняку турки вбили
Ляхи шаблю пощербили
І рушниця поламалась
І дівчина відцуралась | (2)
За буджацькими степами
Їдуть наші з бунчуками
А я з плугом і з косою
Понад нивою сухою | (2)
Гей гей-гей мій чорний воле
Степ широкий стерня коле
Вітер віє повіває
Казаночок закипає | (2)
Гей хто в полі озовися
Гей хто в лісі одкликнися
Йдіть до мене вечеряти
Серце моє звеселяти | (2)
Зук луна, за лугом гине
Казаночок стигне стигне
Вітер віє повіває
Казаночок застигає | (2)
Von sandring am 2018-06-08 eingetragen
Übersetzung
Hey, I had a horse...
Hey, I had a horse,
That horse was hot like a robber.
I had yet a saber and a riffle
And also a charming girl. | (2)
That horse was killed by Turks,
The Poles jagged the saber,
And the riffle broke,
And the girl left me | (2)
On the steppe of Budjak
Our warriors are riding with bunchuks.
And I with a plow and a scythe
Tilts upon a dry cornfield | (2)
Hey, hey, hey, my black ox is
In the wide steppe on the thistly stubble.
Wind is flying about and blowing,
The pot begins to boil | (2)
Hey, if there is anybody in the field – respond!
Hey, if there is anybody in the forest – say a word!
Come to me to supper,
To give joy to my heart | (2)
The sound of echo disappears beyond the meadow.
The pot is getting cold, cold.
Wind is blowing and flying about.
The pot is cooling | (2)
Danke! ❤ | ||
13 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Nutzer | vor |
---|---|
Gast | 4 Jahre 6 Monate |
Gäste haben sich 12 Mal bedankt
Von Mikhail Rudiuk am 2019-09-10 eingetragen
✕
Sammlungen mit "Гей. була в мене ..."
1. | The Cossacks |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben