U2 - Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me (Türkisch Übersetzung)

Türkisch Übersetzung

Tut Beni, Titret Beni, Öp Beni, Öldür Beni

Bunu nasıl alacağını bilmiyorsun
Tek bildiğin neye sahip olduğun
Oh Tanrım, hırsızlardan çalıp duruyordun
Ve yakalandın
Arabanın farları arasında
Sen bir yıldızsın
 
Ablan gibi giyiniyorsun
Bir turta gibi yaşıyorsun
Ne yaptığını bilmiyorlar
Bebeğim bu sanat olmalı
Sen baş ağrısısın, bir bavulun içinde
Sen bir yıldızsın
 
Oh, hayır, çekingen olma
Kör olmana gerek yok
Tut beni
Titret beni
Öp beni
Öldür beni
 
Neden burada olduğunu bilmiyorsun
Sadece dışarı çıkmak istediğini biliyorsun
 
Sen büyük bir şutsun
Onu isilik gibi giyiyorsun
Yıldız
 
Oh, hayır, çekingen olma
Ağlamak için kalabalık bir yer var
Tut beni
Titret beni
Öp beni
Öldür beni
 
[Dr.Chase:] [Adamın sorunu nedir?]
[Batman:] [Bu araba değil mi? Piliçler arabayı sever.]
 
Senin İsa gibi olmanı istiyorlar
Dizlerinin üzerlerine çökecekler
Ama paralarını geri isteyecekler
Eğer 33'ünde hala yaşıyorsan ve
Haçla birlikte numaralarını
Gerçekleştirebiliyorsan
Sen bir yıldızsın
Oh çocuğum
 
Tabii ki çekingen değilsin
Aşkı inkar etmek zorunda değilsin
Tut beni
Titret beni
Öp beni
Öldür beni
 
Von buketcerentuncer am So, 27/10/2013 - 12:31 eingetragen
Englisch

Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me

Weitere Übersetzungen von "Hold Me, Thrill Me, ..."
Ungarisch Guest
Sammlungen mit "Hold Me, Thrill Me, ..."
Idioms from "Hold Me, Thrill Me, ..."
See also
Kommentare