✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Hula Yule
It’s a Hula Yule on North Pole Island.
The sun is setting on the rising seas
while the globe is warming by degrees.
The elves are singing Beach Boy harmonies,2
surfing the Alaska Pipeline.3
It’s not cold, just cool.
So, stay a while and
hula on a beach of melting ice
in a polar paradise.
Santa smokes a pipe of greenhouse gas,4
swaying gently in a skirt of grass.5
He tells a story with a swish of his ass
all about the acid reindeer.6
Once, he’d pack his rig and round the world he’d go9
now he roasts a pig and hollers «Ho Ho Don Ho».10
It’s a Hula Yule on North Pole Island.
Hula on a beach of melting ice
in a polar paradise.
Warmly wobbling from side to side
in the rising Christmas tide.11
- 1. hula = hawaiian dance.
https://www.youtube.com/watch?v=uiRZphrFWXo - 2. Christmas Harmonies is an album by The Beach Boys.
- 3. The Alaska Pipeline is an oil pipeline crossing Alaska from North to South.
The Banzai Pipeline is a famous place to go surfing in Hawaii. - 4. Pun on ‟pipe” and ‟gas pipe”.
- 5. https://en.wikipedia.org/wiki/Grass_skirt
- 6. Pun on ‟reindeer” and ‟acid rain”.
https://en.wikipedia.org/wiki/Acid_rain - 7. Pun on ‟fool” and ‟fossil fuel”.
- 8. wiki waki woo is a Hawaiian alcoholic fruit cocktail.
- 9. Pun on ‟rig” (oil platform).
- 10. In Hawaii they have a peculiar way of cooking to roast a pig by buring it in the ground. It is usually prepared for the Luau celebration and is thus known as ‟Luau pig”.
Usually, at Christmas they roast chestnuts, but Santa is in Hawaii now.
Don Ho was a Hawaiian singer. - 11. Pun on ‟rising tide” (from global warming) and ‟Yule/Christmas/Holy tide”.
Übersetzung
Natale hawaiano
È un Natale hawaiano sull’isola del Polo Nord.
Il sole tramonta sui mari che si innalzano
mentre il globo si scalda per gradi.2
Gli elfi cantano armonie dei Beach Boys,3
facendo surf sull’oleodotto dell’Alaska.4
Non è freddo, è fico.5
Quindi resta per un po’ e
balla la hula su una spiaggia di ghiaccio in via di scioglimento
in un paradiso polare.
Babbo Natale fuma una canna di gas serra,6
oscillando lievemente i fianchi con indosso un gonnellino hawaiano.7
Con un colpo d’anca, racconta una storia
sulle piogge acide.8
È un vecchio fossile9
che farà un sorriso,
con una mano saluterà e nell’altra avrà un cocktail,10
dal paese delle meraviglie invernale.
Un tempo avrebbe messo i bagagli sul portapacchi e girato il mondo11
ora arrostisce un maialino e strilla «Ho Ho Don Ho».12
È un Natale hawaiano sull’isola del Polo Nord.
Balla la hula su una spiaggia di ghiaccio in via di scioglimento
in un paradiso polare.
Ondeggiando caldamente da un lato all’altro
nella crescente marea di Natale.13
- 1. Yule = periodo natalizio.
hula = danza hawaiana.
La traduzione letterale sarebbe quindi ‟Periodo natalizio all’insegna della hula”.
https://www.youtube.com/watch?v=uiRZphrFWXo - 2. by degrees = di alcuni gradi.
by degrees = poco alla volta, pian piano. - 3. Christmas Harmonies {armonie di Natale} è un album dei Beach Boys.
beach boy = ragazzo da spiaggia. - 4. L’Alaska Pipeline {oleodotto dell’Alaska} è una conduttura che trasporta il petrolio, che attraversa l’Alaska da nord a sud.
La Banzai Pipeline è una rinomata località per surfisti delle Hawaii. - 5. cold = freddo.
cool = fresco.
cool = fico. - 6. pipe = pipa.
pipe = tubo, conduttura.
gas pipe = gasdotto.
greenhouse gas = gas serra (gas producono l’effetto serra). - 7. https://en.wikipedia.org/wiki/Grass_skirt
- 8. reindeer = renna.
rain = pioggia.
acid rain = pioggia acida.
https://it.wikipedia.org/wiki/Pioggia_acida - 9. fool = scemo, idiota.
fuel = combustibile.
fossil fuel = combustibile fossile. - 10. wiki waki woo è un cocktail alcoolico di frutta hawaiano.
- 11. rig = piattaforma petrolifera.
pack your rig = fare i bagagli. - 12. Nelle Hawaii c’è una singolare tecnica di cottura per arrostire il maiale seppellendolo nel terreno. È solitamente preparato per le festa di Luau, perciò è noto come ‟Luau pig” {maiale Luau}.
Di solito a Natale si arrostiscono le castagne per fare le caldarroste, ma qui siamo alle Hawaii.
Ho ho ho è il tipico grido di Babbo Natale.
Don Ho è stato un cantante hawaiano. - 13. tide = marea.
rising tide = marea crescente; per via del riscaldamento globale.
tide = periodo natalizio (Christmas tide, Yule tide, Holy tide).
✕
Sammlungen mit "Hula Yule"
1. | Anti-Christmas songs |
Roy Zimmerman: Top 3
1. | The Liar Tweets Tonight |
2. | I Want a Marriage Like They Had in the Bible |
3. | DWB (Driving While Black) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Studio version: