Werbung

I Dreamed a Dream (Japanisch Übersetzung)

Englisch

I Dreamed a Dream

There was a time when men were kind
When their voices were soft
And their words inviting
There was a time when love was blind
And the world was a song
And the song was exciting
There was a time
Then it all went wrong
 
I dreamed a dream in time gone by
When hope was high
And life worth living
I dreamed that love would never die
I dreamed that God would be forgiving
Then I was young and unafraid
And dreams were made and used and wasted
There was no ransom to be paid
No song unsung
No wine untasted
 
But the tigers come at night
With their voices soft as thunder
As they tear your hope apart
As they turn your dream to shame
 
He slept a summer by my side
He filled my days with endless wonder
He took my childhood in his stride
But he was gone when autumn came
 
And still I dream he'll come to me
That we will live the years together
But there are dreams that cannot be
And there are storms we cannot weather!
 
I had a dream my life would be
So different from this hell I'm living
So different now, from what it seemed
Now life has killed the dream I dreamed
 
Von una plura formalitàuna plura formalità am Fr, 01/11/2013 - 12:10 eingetragen
Zuletzt von MetodiusMetodius am Mo, 15/07/2019 - 18:22 bearbeitet
Japanisch ÜbersetzungJapanisch
Align paragraphs
A A

夢やぶれて

男の人が優しかった時もあった
彼らの声は柔らかくて
彼らの言葉は私を虜にした
恋に目が眩んだこともあった
世界は歌のようで
その歌に夢中になっていった
そんな時期もあったけれど
今ではすべて消え去ってしまった
 
過ぎ去りし日々の夢を夢見て
希望は崇高で生き甲斐があった
私は愛は決して消えることはないと
神は慈しみ深き存在であると夢見ていた
あの頃の私は幼く、怖いもの知らずで
夢は幾度も紡がれ、泡沫のように消えていった
もう贖うべき罪もなく、
歌われぬ歌も、味わうべきワインもなかった
 
虎たちは夜に訪れ
雷の如き低い唸り声を上げる
そしてあなたの希望を引き裂き
あなたの夢を不名誉に変えてしまう
 
彼は夏、私の傍で寝ていた
彼はいつも私を驚かせてくれた
彼は幼い頃の私を虜にして
でも秋になると、彼はもういなくなっていた
 
私は未だ彼が帰ってくるのを夢見ている
そして、一緒に過ごす日々も
でも現には、儚い泡沫の夢と
どうにもできない嵐があるだけ
 
私は自分の人生を夢見ていた
地獄のような今と全く違う夢を
似ても似つかない私の生き様
人生は夢を泡沫に変えてしまう
 
Von beast-senior 810beast-senior 810 am Sa, 14/03/2015 - 01:03 eingetragen
Kommentare