LT → Englisch, Portugiesisch, Italienisch → Frank Sinatra → I Get Along Without You Very Well → Polnisch
-
I Get Along Without You Very Well → Übersetzung auf Polnisch
10 Übersetzungen•Deutsch+9 weitere, Chinesisch, Kroatisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Spanisch
✕
Übersetzung
Bardzo dobrze sobie daję rade bez ciebie
Bardzo dobrze sobie daję rade bez ciebie,
Oczywiście,
Jedynie nie kiedy miękkie deszcze padają
I kropią z liści, wtedy wspominam
Wspaniałe poczucie bezpieczeństwa w twoich objęciach.
Oczywiście,
Ale dobrze sobie daję rade bez ciebie.
Zapomniałem ciebie tak jak powinienem,
Oczywiście,
Jedynie nie kiedy słysze twoje imie,
Albo kogoś śmiech co jest to samo,
Ale zapomniałem ciebie tak jak powinienem.
Co za typ, co za dureń ze mnie,
Bym myślał że moje złamane serce mogłoby wmówić coś księżycu.
Co jest prze de mną? Czy powinienem zadzwonić jeszcze raz?
Nie, najlepiej jeśli pozostane przy moim tonie.
Bardzo dobrze sobie daję rade bez ciebie,
Oczywiście,
Jedynie nie chyba wiosną,
Ale nigdy nie powinienem myśleć o wiośnie,
Bo to by napewno złamało moje serce we dwie części.
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Von Mauler am 2010-08-07 eingetragen
Auf Anfrage von jstraszynski hinzugefügt.
✕
Sammlungen mit "I Get Along Without ..."
1. | Frank Sinatra ★ In the Wee Small Hours (1955) |
Frank Sinatra: Top 3
1. | My Way |
2. | Volare |
3. | The World We Knew (Over and Over) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Grzegorz Brzęczyszczykiewicz
Rolle: Moderator/in außer Dienst
Beiträge: 962 Übersetzungen, 2 Transliterationen, 259 Lieder, 13431 Mal gedankt, 343 Übersetzungsanfragen erfüllt für 194 Mitglieder, hat 22 Idiome hinzugefügt, hat 27 Idiome erklärt, hat 971 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Sindarin, fließend Unbekannt