Werbung

I'd Do Anything for Love (But I Won't Do That) (Rumänisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Meat Loaf (Marvin Lee Aday)
  • Gastmusiker: Lorraine Crosby
  • Auch performt von: Xandria
  • Lied: I'd Do Anything for Love (But I Won't Do That) 13 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Deutsch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Kroatisch, Niederländisch, Rumänisch, Serbisch, Spanisch, Türkisch, Ungarisch #1, #2, #3
Rumänisch ÜbersetzungRumänisch
A A

Aş face orice pentru iubire (dar n-aş face asta)

Şi aş face orice pentru iubire,
Aş alerga până în iad şi înapoi,
Aş face orice pentru iubire,
Nu te-aş minţi niciodată şi asta e realitatea.
 
Dar n-o să uit niciodată felul în care tu simţi acum,
O, nu se poate,
Şi aş face orice pentru iubire,
Dar nu o să fac asta,
N-o să fac asta,
Orice pentru iubire,
Aş face orice pentru iubire,
Aş face orice pentru iubire,
Dar nu o să fac asta,
N-o să fac asta.
 
În unele zile nu mi-e uşor,
În unele zile mi-e greu,
În unele zile nu pot deloc,
Şi astea sunt zilele ce nu se sfârşesc niciodată.
 
În unele nopţi respiri foc,
În unele nopţi eşti sculptată în gheaţă,
În unele nopţi eşti aşa cum n-am mai văzut pe nimeni niciodată
Sau voi mai vedea vreodată.
 
Poate că sunt nebun,
O, e nebunesc şi e adevărat,
Ştiu că mă poţi salva,
Nimeni altcineva nu mă poate salva decât tu.
 
Atâta timp cât planetele se-nvârt,
Atâta timp cât stelele strălucesc,
Atâta timp cât visurile tale se adeveresc
Ai face bine să crezi!
 
Că aş face orice pentru tine
Şi voi fi acolo până în actul final,
Aş face orice pentru iubire
Şi aş face o plecăciune şi aş pecetlui un pact.
 
Dar nu m-aş ierta niciodată
Dacă nu vom merge până la capăt în noaptea asta!
Aş face orice pentru iubire,
O, aş face orice pentru iubire,
Aş face orice pentru iubire,
Dar n-o să fac asta,
Nu, n-o să fac asta.
 
Aş face orice pentru iubire,
Orice la care ai visat
Dar n-o să fac asta.
 
În unele zile mă rog pentru linişte,
În unele zile mă rog pentru sufletul meu,
În unele zile mă rog la Dumnezeul
Sexului, tobelor şi rock’n’roll-ului.
 
În unele nopţi nu mai pot simţi,
În unele nopţi pierd controlul,
În unele nopţi mă pierd complet
Când te privesc dansând şi tunetul bubuie.
 
Poate că sunt singur
Şi doar pentru asta sunt calificat să fiu,
Există numai o singură şi unică,
O singură şi unică promisiune pe care n-o pot ţine:
Atâta timp cât roţile se-nvârt,
Atâta timp cât focurile ard,
Atâta timp cât rugăciunile tale sunt ascultate
Ai face bine să crezi
 
Că aş face orice pentru iubire,
Şi ştii că asta-i adevărat şi că e o realitate
Aş face orice pentru iubire
Şi nu va mai exista cale de întoarcere
Dar niciodată n-o voi face mai bine decât o fac cu tine
Atâta timp, atâta timp,
Şi aş face orice pentru iubire
O, aş face orice pentru iubire,
Aş face orice pentru iubire,
Dar n-o să fac asta,
Nu, nu, nu, n-o să fac asta,
Aş face orice pentru iubire,
Orice la care ai visat
Dar n-o să fac asta.
 
Dar n-o să-ncetez niciodată să visez la tine
În fiecare noapte din viaţa mea, fără îndoială,
Şi aş face orice pentru iubire,
O, aş face orice pentru iubire,
Aş face orice pentru iubire,
Dar n-o să fac asta
Nu, n-o să fac asta.
 
Femeia: Îmi vei da aripi?
Mă vei ajuta?
Mă vei scoate din acest oraş uitat de Dumnezeu?
Vei face să fie totul mai puţin rece?
 
Bărbatul: Eu pot face asta!
Pot face asta!
 
Femeia: Mă vei cinsti?
Mă vei ţine-n braţe?
Îmi poţi aduce culoare în viaţă?
Sunt atât de sătulă de negru şi alb…
Poţi face să fie totul mai puţin vechi?
 
Bărbatul: Eu pot face asta!
O, o, pot face asta!
 
Femeia: Vei face magie pentru mine
Cu propriile tale mâini?
Poţi construi un oraş de smarald
Cu aceste fire de nisip?
Îmi poţi da ceva ce pot lua cu mine?
 
Bărbatul: Eu pot face asta!
O, o, pot face asta!
 
Femeia: Îmi vei împlini fiecare fantezie?
Mă vei stropi cu apă sfinţită
Dacă mă-nfierbânt prea tare?
Mă vei duce în locuri unde n-am fost niciodată?
 
Bărbatul: Eu pot face asta!
O, o, pot face asta!
 
Femeia: După o vreme o să uiţi totul,
A fost un scurt interludiu şi aventura unei nopţi de vară
Şi o să înţelegi că e timpul să mergi mai departe.
 
Bărbatul: Nu o să fac asta!
Nu, n-o să fac asta!
 
Femeia: Cunosc situaţia, am mai trecut prin asta,
Totul se va preschimba în praf şi toţi ne vom prăbuşi
Iar mai devreme sau mai târziu o să calci strâmb.
 
Bărbatul: Nu o să fac asta!
Nu, n-o să fac asta!
 
Orice pentru iubire,
O, aş face orice pentru iubire,
O, aş face orice pentru iubire,
Dar n-o să fac asta,
Nu, n-o să fac asta.
 
Von licorna.din.vislicorna.din.vis am Mi, 14/03/2012 - 21:03 eingetragen
5
Deine Bewertung: None Durchschnittlich: 5 (2 votes)
EnglischEnglisch

I'd Do Anything for Love (But I Won't Do That)

Kommentare