das Denken soll man den Pferden überlassen, sie haben größere Köpfe

Von gutefee am Sa, 17/11/2018 - 21:33 eingetragen
  • Idiom: das Denken soll man den Pferden überlassen, sie haben größere Köpfe
  • Sprache: Deutsch
  • Bedeutungserklärung: Englisch, Deutsch

Bedeutungen von „das Denken soll man den ...“

Englisch

Thinking should be left to the horses, they have got bigger heads.
This is a humorous saying by horse lovers who criticize someone who is - in their opinion - a bad thinker.

Erklärt von gutefeegutefee am Fr, 13/09/2019 - 09:05
Erklärt von gutefeegutefee
Deutsch

ein humoriger Spruch von Pferdefreunden, die damit jemanden kritisieren, der nach ihrer Meinung kein guter Denker ist.

Erklärt von gutefeegutefee am Sa, 17/11/2018 - 21:33
Erklärt von gutefeegutefee