En la casa del herrero, el cuchillo es de palo
Idiomatische Übersetzungen von „En la casa del herrero, ...“
Arabisch
باب النجار مخلع
Erklärungen:
Arabisch
The shoemaker is barefoot and the tailor is naked!! السكافي حافي والحايك عريان
Erklärungen:
Deutsch
Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe
Englisch
The shoemaker's son always goes barefoot.
Erklärungen:
Französisch
C'est le cordonnier qui est le plus mal chaussé
Erklärungen:
Französisch
Le cordonnier est toujours le plus mal chaussé
Erklärungen:
Hindi
दूसरों को नसीहत खुद मियॉँ फ़ज़ीहत
Erklärungen:
Hindi
दीये तले अन्धेरा
Erklärungen:
Hindi
हलवाई अपनी मिठाई कभी नहीं खाता
Erklärungen:
Norwegisch
Skomakerens barn er dårligst skodd
Erklärungen:
Persisch
كوزه گر از كوزه شكسته آب مي خورد
Erklärungen:
Polnisch
Szewc bez butów chodzi.
Portugiesisch
Em casa de ferreiro, o espeto é de pau
Erklärungen:
Spanisch
En casa del herrero, cuchillo de palo
Erklärungen:
Venetisch
In casa del scarpèr 'i ga le scarpe rote
Erklärungen:
Bedeutungen von „En la casa del herrero, ...“
Spanisch
/
Kommentar hinzufügen
Spanisch
Es un comentario irónico, puesto que un herrero debería tener un cuchillo metálico. Mayormente se dice cuando alguien experto en un tema carece de las herramientas requeridas para ejercer, o no posee las adecuadas.
"Trabaja reparando computadoras pero tiene una computadora vieja y sin teclado. ¡Casa de herrero, cuchillo de palo!"