En la casa del herrero, el cuchillo es de palo

Von Floppylou am Do, 22/06/2017 - 18:58 eingetragen

Idiomatische Übersetzungen von „En la casa del herrero, ...“

Arabisch
باب النجار مخلع
Erklärungen:
Deutsch
Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe
Englisch
The shoemaker's son always goes barefoot.
Erklärungen:
Chinesisch, Englisch #1, #2
Französisch
C'est le cordonnier qui est le plus mal chaussé
Erklärungen:
Französisch
Le cordonnier est toujours le plus mal chaussé
Erklärungen:
Hindi
हलवाई अपनी मिठाई कभी नहीं खाता
Erklärungen:
Hindi
दीये तले अन्धेरा
Erklärungen:
Hindi
दूसरों को नसीहत खुद मियॉँ फ़ज़ीहत
Erklärungen:
Persisch
كوزه گر از كوزه شكسته آب مي خورد
Erklärungen:
Polnisch
Szewc bez butów chodzi.
Russisch
Сапожник без сапог
Erklärungen:
Russisch #1, #2
Sardinian (northern dialects)
In domu de ferreri, schironi de linna
Erklärungen:
Spanisch
En casa del herrero, cuchillo de palo
Erklärungen:
Türkisch
terzi kendi söküğünü dikemez
Erklärungen:
Venetan
In casa del scarpèr 'i ga le scarpe rote
Erklärungen:

Bedeutungen von „En la casa del herrero, ...“

Spanisch

/

Erklärt von FloppylouFloppylou am Do, 22/06/2017 - 18:58
Erklärt von FloppylouFloppylou
Spanisch

Es un comentario irónico, puesto que un herrero debería tener un cuchillo metálico. Mayormente se dice cuando alguien experto en un tema carece de las herramientas requeridas para ejercer, o no posee las adecuadas.
"Trabaja reparando computadoras pero tiene una computadora vieja y sin teclado. ¡Casa de herrero, cuchillo de palo!"

Erklärt von FrankyMoon_FrankyMoon_ am So, 02/07/2017 - 03:37
Erklärt von FrankyMoon_FrankyMoon_