В чужом глазу соломинку ты видишь, в своем не замечаешь и бревна.

Von Gast am Sa, 29/12/2012 - 08:08 eingetragen

Idiomatische Übersetzungen von „В чужом глазу соломинку ...“

Aserbaidschanisch
Allahın işinə bax, qarışqanın yeriyişinə bax
Erklärungen:
Aserbaidschanisch
Qəhvəyi çaydana qara deyir
Erklärungen:
Aserbaidschanisch
Başqasının gözündə çöp görüb, öz gözündə tiri görmür.
Erklärungen:
Bulgarisch
Присмял се хърбел на щърбел.
Erklärungen:
Dänisch
Feje for (sin) egen dør
Erklärungen:
Deutsch
Kehre zuerst vor deiner eigenen Haustür!
Erklärungen:
Deutsch
ein Esel schimpft den anderen Langohr
Deutsch
Den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen Auge sehen.
Englisch
the pot calling the kettle black
Englisch
To see the speck in your brother's eye, but not to notice the log in your own eye
Erklärungen:
Englisch
look who's talking!
Erklärungen:
Englisch
Sweep your own porch first.
Erklärungen:
Englisch #1, #2, Kroatisch
Englisch
Pot calls kettle black
Erklärungen:
Englisch
Look who`s talking...
Erklärungen:
Esperanto
Kaldrono ridas pri poto kaj mem estas kota.
Erklärungen:
Französisch
Voir la paille dans l'œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien.
Französisch
un âne appelle l’autre rogneux
Französisch
le chaudron trouve que la poêle est trop noire
Französisch
écoute qui parle!
Französisch
la pelle se moque du fourgon
Französisch
C'est l'hôpital qui se fout de la charité !
Erklärungen:
Englisch #1, #2
Französisch
la pitié/l'hôpital qui se moque de la charité
Griechisch
κάθισε η πομπή στον δρόμο και γελά τον κόσμο όλο
Griechisch
είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα
Erklärungen:
Griechisch
κοίτα ποιος μιλάει!
Italienisch
senti chi parla!
Erklärungen:
Italienisch
cencio dice male di straccio
Italienisch
Da che pulpito viene la predica
Erklärungen:
Italienisch
(ma) senti da che pulpito viene la predica!
Erklärungen:
Italienisch
il bue che dice cornuto all'asino
Erklärungen:
Kroatisch
Rugala se sova sjenici
Erklärungen:
Kroatisch
Počistiti prvo pred svojim vratima
Erklärungen:
Kroatisch
Rugao se lonac loncu, a oba su crna
Erklärungen:
Latein
Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt
Erklärungen:
Litauisch
Juokiasi puodas, kad katilas juodas.
Litauisch
Žiūrėkit, kas kalba!/ Kas prabilo...
Okzitanisch
Aquò's la misèria que se trufa de l’espital
Erklärungen:
Persisch
ديگ به ديگ ميگه روت سياه!!
Erklärungen:
Polnisch
Przyganiał kocioł garnkowi
Erklärungen:
Esperanto, Polnisch #1, #2, Spanisch
Polnisch
Diabeł się ubrał w ornat i ogonem na mszę dzwoni
Polnisch
i kto to mówi!
Polnisch
Przygania kocioł garnkowi, a sam smoli.
Erklärungen:
Portugiesisch
roto falando do esparrado
Erklärungen:
Portugiesisch
O sujo falando do mal lavado
Erklärungen:
Portugiesisch
οlha quem fala!
Erklärungen:
Rumänisch
Râde ciob de oală spartă
Erklärungen:
Serbisch
Гле ко ми каже!
Serbisch
rugala se šerpa loncu
Erklärungen:
Spanisch
Vemos la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio
Erklärungen:
Spanisch
Le dijo la sartén al cazo
Erklärungen:
Spanisch
¡mira quién habla!
Erklärungen:
Spanisch
el burro hablando de orejas
Erklärungen:
Spanisch
Dijo la sartén al cazo: quítate allá, que me tiznas.
Tschechisch
to říká ten pravý
Türkisch
Hem suçlu, hem güçlü
Türkisch
Tencerenin dibi kara, seninki benden kara
Erklärungen:
Türkisch
baskasinin gozundeki lekeyi gormek ama kendi pisligini gormemek
Türkisch
tencere dibin kara, seninki benden kara
Türkisch
bak su konusana
Ukrainisch
"чуже під лісом бачить, а свого й під носом недобачає"; "зорі лічить, а під носом не бачить"; "за гони блоху б’є, а під носом ведмідь реве; "не замітай чужої хижі — дивись, чи твоя заметена"
Erklärungen:
Ungarisch
Más szemében a szálkát is meglátja, a magáéban a gerendát sem veszi észre
Ungarisch
Bagoly mondja verébnek, hogy nagyfejű
Erklärungen:

Bedeutungen von „В чужом глазу соломинку ...“

Kroatisch

"U tuđeme oku i slamčicu vidiš, a u vlastitome ne zamjećuješ ni drva." Ova ruska poslovica hoće reći kako ljudi mnogo lakše primjećuju i opažaju tuđe pogrješke i loše poteze nego one vlastite.

Erklärt von BalkanTranslate1BalkanTranslate1 am So, 09/10/2016 - 18:19
Erklärt von BalkanTranslate1BalkanTranslate1
Englisch

Matthew 7:3

Why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?

Erklärt von Music KarapuzikMusic Karapuzik am Mo, 30/05/2016 - 13:13
Erklärt von Music KarapuzikMusic Karapuzik
Russisch

Человеку свойственно обращать внимание на недостаки других и критиковать их, не замечая в то же время свои недостатки, которые могут быть более серьезными

Erklärt von Sophia_Sophia_ am Do, 21/04/2016 - 16:48
Erklärt von Sophia_Sophia_
Serbisch

U tuđem oku vidiš trn, a u svom ne vidiš panj.

Erklärt von MilaSrbMilaSrb am Mi, 12/04/2017 - 20:00
Erklärt von MilaSrbMilaSrb