If You Forget Me (Italienisch Übersetzung)

Advertisements
Englisch

If You Forget Me

I want you to know one thing
 
You know how this is:
if I look at the crystal moon, at the red branch
of the slow autumn at my window,
if I touch near the fire
the impalpable ash
or the wrinkled body of the log,
everything carries me to you,
as if everything that exists,
aromas, light, metals,
were little boats that sail
toward those isles of yours that wait for me.
 
Well, now,
if little by little you stop loving me
I shall stop loving you little by little.
 
If suddenly
you forget me
do not look for me,
for I shall already have forgotten you.
 
If you think it long and mad,
the wind of banners
that passes through my life,
and you decide
to leave me at the shore
of the heart where I have roots,
remember that on that day, at that hour,
I shall lift my arms
and my roots will set off
to seek another land.
 
But if each day, each hour,
you feel that you are destined for me
with implacable sweetness,
if each day a flower
climbs up to your lips to seek me,
ah my love, ah my own,
in me all that fire is repeated,
in me nothing is extinguished or forgotten,
my love feeds on your love, beloved,
and as long as you live it will be in your arms
without leaving mine.
 
Von Radu Robert am Mo, 20/08/2018 - 14:49 eingetragen
Align paragraphs
Italienisch Übersetzung

Se tu mi dimentichi

Voglio che tu sappia una cosa.
 
Tu sai com'è questa cosa:
se guardo la luna di cristallo, il ramo rosso
del lento autunno alla mia finestra,
se tocco vicino al fuoco
l'impalpabile cenere
o il rugoso corpo della legna,
tutto mi conduce a te,
come se ciò che esiste
aromi, luce, metalli,
fossero piccole navi che vanno
verso le tue isole che m'attendono.
 
Orbene,
se a poco a poco cessi di amarmi
cesserò d'amarti poco a poco.
 
Se d'improvviso
mi dimentichi,
non cercarmi,
chè già ti avrò dimenticato.
 
Se consideri lungo e pazzo
il vento di bandiere
Che passa per la mia vita
e ti decidi
a lasciarmi sulla riva
del cuore in cui ho le radici,
pensa che in quel giorno, in quell'ora,
leverò in alto le braccia
e le mie radici usciranno
a cercare altra terra.
 
Ma se ogni giorno, ogni ora
senti che a me sei destinata
con dolcezza implacabile,
se ogni giorno sale
alle tue labbra un fiore a cercarmi,
ahi, amor mio, ahi mia,
in me tutto quel fuoco si ripete,
in me nulla si spegne né si dimentica,
il mio amore si nutre del tuo amore, amata,
e finchè tu vivrai starà tra le tue braccia
senza uscire dalle mie.
 
Von CannotBeTouched am Mi, 22/08/2018 - 22:37 eingetragen
Auf Anfrage von Radu Robert hinzugefügt.
Weitere Übersetzungen von "If You Forget Me"
ItalienischCannotBeTouched
Bitte hilf mit, „If You Forget Me“ zu übersetzen
See also
Kommentare