-
Il cavallo bianco → Übersetzung auf Polnisch
16 ÜbersetzungenDeutsch+15 weitere, Bulgarisch, Englisch, Französisch, Griechisch, Kroatisch, Polnisch #1, #2, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Serbisch, Spanisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Il cavallo bianco
C’e sempre un cavallo bianco,
Cavallo bianco
Dietro la porta di casa
C’e sempre una strada per volare,
Per volare
Dove l’innocenza sorride,
Dove sono i paesi del tuo cuore,
Se il tuo cuore è stanco di morire
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Ci sono paesi luminosi,
Dove gli uomini sono fratelli,
Dove nessuno è schiavo
Dell'odio e del dolore
E dove sogni d’amore,
E dove sogni d’amore,
E dove sogni d’amore
Si trovano per niente
Quando piovono dal cielo
E sono i paesi del tuo cuore,
Soltanto devi trovare, trovare
Dietro la porta di casa
Il cavallo bianco per volare, per volare
Dove l’innocenza sorride,
Dove sono i paesi del tuo cuore,
Se il tuo cuore è stanco di tacere
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Ci sono paesi luminosi
Dove gli uomini sono fratelli,
Dove nessuno è schiavo
Dell'odio e del dolore
E dove sogni d’amore,
E dove sogni d’amore,
E dove sogni d’amore
Si trovano per niente
Quando piovono dal cielo
E sono i paesi del tuo cuore…
Zuletzt von Valeriu Raut am 2021-07-08 bearbeitet
Übersetzung
Białogrzywy koń
Jest zawsze białogrzywy koń,
Białogrzywy koń
Za drzwiami domu
Zawsze jest droga, aby latać,
Aby latać
Gdzie prostoduszność uśmiecha się,
Gdzie kraj twego serca,
Jeśli twoje serce jest zmęczone, aby umrzeć
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Są kraje jasne,
Gdzie ludzie są braćmi,
Gdzie nikt nie jest niewolnikiem
Nienawiści i bólu
I gdzie marzenia o miłości,
I gdzie marzenia o miłości,
I gdzie marzenia o miłości
Nic nie znaczą,
Gdy z nieba spadają
I kraje twojego serca,
Tylko trzeba znaleźć, znaleźć
Za drzwiami domu
Białogrzywy koń, aby latać, aby latać
Gdzie prostoduszność uśmiecha się,
Gdzie kraj twego serca,
Jeśli twoje serce jest zmęczone, aby milczeć
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Są kraje jasne,
Gdzie ludzie są braćmi,
Gdzie nikt nie jest niewolnikiem
Nienawiści i bólu
I gdzie marzenia o miłości,
I gdzie marzenia o miłości,
I gdzie marzenia o miłości
Nic nie znaczą,
Gdy z nieba spadają
I kraje twojego serca,
Tylko trzeba znaleźć, znaleźć...
✕
Sammlungen mit "Il cavallo bianco"
1. | Songs in colour and about colours 4 |
Anna German: Top 3
1. | Эхо любви (Ekho lyubvi) |
2. | Надежда (Nadezhda) |
3. | Не спеши (Ne speshi) |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: D
Rolle: Meister
Beiträge: 513 Übersetzungen, 3 Transliterationen, 265 Lieder, 1764 Mal gedankt, 32 Übersetzungsanfragen erfüllt für 9 Mitglieder, hat 2 Lieder transkribiert, hat 104 Idiome hinzugefügt, hat 168 Idiome erklärt, hat 299 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Polnisch, Russisch, fortgeschritten Französisch, Latein, Mittelstufe Englisch, Anfänger Italienisch
Music by Anna German
Lyrics by Enzo Buonassisi