Werbung

Imagine (Deutsch Übersetzung)

Englisch
A A

Imagine

Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people living for today
 
Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people living life in peace, you
 
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope some day you'll join us
And the world will be as one
 
Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
Our brotherhood of man
Imagine all the people sharing all the world, you
 
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope some day you'll join us
And the world will live as one
 
Von KatinaKatina am Mo, 01/12/2008 - 20:50 eingetragen
Zuletzt von malucamaluca am Mi, 20/11/2019 - 13:49 bearbeitet
Eigener Kommentar:
Deutsch ÜbersetzungDeutsch
Align paragraphs

Stell' dir vor

Versionen : #1#2#3#4#5
Stell' dir vor, es gibt kein Himmelreich
Es ist leicht, wenn du's versuchst
Keine Hölle unter uns
Über uns nur das Firmament
Stell' dir vor, all die Menschen
leben für das Heute
 
Stell' dir vor, es gibt keine Länder
Es ist nicht schwer, das zu tun
Nichts, wofür man tötet oder stirbt
Und auch keine Religion
Stell' dir vor, all die Menschen
führen ein friedliches Leben
 
(Chor)
Du kannst sagen, ich sei ein Träumer
Aber ich bin nicht der Einzige
Ich hoffe, eines Tages schließt du dich uns an
Und die Welt wird eins sein
 
Stell' dir vor es gibt keinen Besitz
Ich frag' mich, ob du das kannst
Keinen Grund für Gier oder Hunger
Unsere Bruderschaft der Menschen
Stell' dir vor, all die Menschen
teilen sich die ganze Welt
 
(Chor)
Du kannst sagen, ich sei ein Träumer
Aber ich bin nicht der Einzige
Ich hoffe, eines Tages schließt du dich uns an
Und die Welt wird zusammenleben
 
Danke!
thanked 65 times
Von Sabine W.Sabine W. am Di, 19/01/2016 - 04:21 eingetragen
Kommentare des Autors:

Ich habe die Übersetzung von "Mauler" etwas bearbeitet, um eine bessere Annäherung an den englischen Originaltext und gleichzeitig ein gebräuchlicheres Deutsch zu erreichen und hoffe, dass dies auf allgemeine Zustimmung trifft.
"Heaven" finde ich z. B. besser mit "Himmelreich" übersetzt, da es so noch mehr vom Himmel (im Sinne von "sky") abgegrenzt ist. Hinzugefügt habe ich auch die im Deutschen erforderlichen Kommas.

Übersetzungen von „Imagine“
Bosnisch Guest
Deutsch Sabine W.
Ungarisch Guest
John Lennon: Top 3
Kommentare
Read about music throughout history