Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
  • Christina Rosenvinge

    Impermeable azul → Übersetzung auf Englisch

Teilen
Schriftgröße
Originaltext
Sprachen tauschen

Impermeable azul

Las tres de la noche
Un frío diciembre
Te escribo esta carta
De verbo hiriente.
Aquí en nueva York
Me siento tan libre
Hay música siempre, es increíble.
 
Sé que te estás haciendo
Una cabaña en el desierto.
Y que vives con nada
Espero que aún guardes recuerdos.
 
Y Jane trajo con ella un mechón
Diciendo: "El me lo dio"
La noche que ibas a hablar.
¿Lo hiciste al final?
 
Con tu impermeable roto y sin porte
Te vi en la estación andando sin norte
Allí te quedaste esperando algún tren
Volviste a casa sin Lili Marleen
Trataste a mi esposa como una brisa
Que vuela en el aire, y cuando volvió
Ya no era la mujer de nadie.
 
Allí estás tú, trepando por el balcón,
Otro alegre ladrón
Aquí está ella otra vez
Dice qué cómo estás.
 
Qué puedo decirte, mi hermano asesino
Que vive sin ley
Te perdono, ya sabes
Y te echo de menos
La corona no tiene rey.
 
Si caes por aquí
Por ella o por mí,
Tu enemigo duerme
Su mujer no es feliz.
 
Y bajas por el río de luz
Que da a sus tristes ojos
Ya ves, yo fui incapaz
 
Y Jane trajo con ella un mechón
Diciendo "Él me lo dio"
La noche que ibas a hablar.
 
Saludos, L. Cohen
 
Übersetzung

Blue raincoat

Three in the morning,
a cold December.
I'm writing to you this letter
of hurtful verses.
Here in New York
I feel so free
There's music all the time, it's amazing.
 
I know you're building
a cabin in the desert.
And that you live with nothing,
I hope you still keep some memories.
 
And Jane brought with her a lock of hair
saying, "Ha gave it to me"
That night you were going to talk
Did you finally do it?
 
With your blue and poiseless raincoat
I saw you at the station, going nowhere,
you stood there waiting for some train,
then came back home without Lili Marleen.
You treated my wife as if she was a breeze
flying in the air, and when she came back
she was nobody's wife.
 
There you are, climbing up the balcony,
one more cheerful thief.
She's here again
She asks how are you.
 
What can I tell you, my killer brother
who lives with no law.
I forgive you, you know it,
and I miss you,
the crown is kingless.
 
If you ever come by
for her or for me,
your enemy is sleeping
and his wife is not happy.
 
And you come down the river of light
that leads to her sad eyes.
You see now, I couldn't do it.
 
And Jane brought with her a lock of hair
saying, "Ha gave it to me"
That night you were going to talk
 
Kind regards, L. Cohen
 
Christina Rosenvinge: Top 3
Kommentare