-
Indiferenta → Übersetzung auf Russisch
3 ÜbersetzungenEnglisch+2 weitere, Italienisch, Russisch
✕
Übersetzung
Безразличие
Первый куплет:
Я всегда думаю о двух вещах
Около тебя: о хорошем и о плохом,
Светит ли солнце или идут дожди.
Между нами есть разница,
Твоё безразличие
Сказывается на нас обоих.
Сказать бы тебе,
Мне ещё столько нужно тебе сказать,
Но тебя никогда здесь нет,
Ведь ты всегда бродишь где-то, словно безумец,
Ищешь коротких юбок долгими вечерами на веранде,
Когда я в костюме Евы жду тебя дома.
Пред-припев:
Алло, алло...
Я хочу, чтобы ты обратил внимание,
Если ты позволишь мне ждать слишком долго,
Я сниму себя чувства, словно одежду.
Алло, алло...
Ты притворяешься, что не видишь меня,
Посмотри-ка, так ты меня потеряешь.
Припев:
Потому что безразличие
Причиняет самую сильную боль.
Ты причиняешь её своей же рукой,
Я брошу тебя одного на произвол судьбы.
Безразличие
Причиняет самую сильную боль.
Ты причиняешь её своей же рукой,
Я брошу тебя одного на произвол судьбы.
Второй куплет:
Я всё спрашивала себя, почему
Я так легко позволила тебя обвести меня вокруг пальца,
Я поддалась течению, будто у тебя было что-то "неизъяснимое",
Сейчас посмотри, как я вытираю слёзы,
Я не могу,
Не могу выйти из игры,
Я больше себя не узнаю, я ставила себя на первое место,
Я вынула душу и отдала её всю тебе,
Посмотри-ка, что ты со мной делаешь.
Пред-припев:
Алло, алло...
Я хочу, чтобы ты обратил внимание,
Если ты позволишь мне ждать слишком долго,
Я сниму себя чувства, словно одежду.
Алло, алло...
Ты притворяешься, что не видишь меня,
Посмотри-ка, так ты меня потеряешь.
Припев:
Потому что безразличие
Причиняет самую сильную боль.
Ты причиняешь её своей же рукой,
Я брошу тебя одного на произвол судьбы.
Безразличие
Причиняет самую сильную боль.
Ты причиняешь её своей же рукой,
Я брошу тебя одного на произвол судьбы.
Part C:
Тебе всё равно, уйду ли я или останусь,
Тебе всё равно, хорошо мне
Или плохо,
Или плохо
От твоей любви,
От твоей любви.
Припев:
Потому что безразличие
Причиняет самую сильную боль.
Ты причиняешь её своей же рукой,
Я брошу тебя одного на произвол судьбы.
Безразличие
Причиняет самую сильную боль.
Ты причиняешь её своей же рукой,
Я брошу тебя одного на произвол судьбы.
Danke! ❤ | ||
2 Mal gedankt |
Von Voldimeris am 2018-04-23 eingetragen
Auf Anfrage von Наталья 5678 hinzugefügt.
✕
Andra: Top 3
1. | Jos pălăria pentru pentru femei |
2. | Iubirea schimbă tot |
3. | Falava |
Idiome in „Indiferenta“
1. | [un/ o] nu ştiu ce/ nu-ş' ce |
2. | Обвести вокруг пальца |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
Name: Vladimir
Rolle: Moderator/in außer Dienst
Beiträge: 4638 Übersetzungen, 287 Transliterationen, 515 Lieder, 2 collections, 20257 Mal gedankt, 1271 Übersetzungsanfragen erfüllt für 508 Mitglieder, hat 45 Lieder transkribiert, hat 168 Idiome hinzugefügt, hat 188 Idiome erklärt, hat 1309 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Russisch, fließend Rumänisch, fortgeschritten Englisch, Spanisch, Mittelstufe Aromunisch, Italienisch, Portugiesisch, Ukrainisch, Anfänger Aserbaidschanisch, Bulgarisch, Polnisch, Türkisch
© Vladimir Sosnin