• Iñigo Quintero

    Si no estás

    Übersetzung auf Rumänisch

Teilen
Font Size
Rumänisch
Übersetzung

Dacă tu nu ești

(Visezi departe, asta ți-e puterea
Care ti-a fost dată de sus)
 
Nu știu încotro mă îndrept,
Nu e real,
Acum o vreme ai devenit incă o una in plus,
Și urăsc când mă umplu de otrava asta și aud sute de tunete dacă tu lipsești.
 
Ce mi-ai făcut?
Unde mă aflu?
O sută de planete îmi apar brusc,
E o halucinație.
 
Vreau să-ți văd cealaltă jumătate fugind din orașul ăsta
Și vreau sa fiu infectat cu modul tău de a gândi.
 
Privesc spre cer când îmi amintesc,
Înțeleg încă o dată că nu este moment să nu mă gândesc la tine.
Distanța asta nu e normală, m-am săturat să aștept,
Două bilete să te iubesc, nu vreau să văd nimic altceva.
 
Imposibil, e prea târziu,
Totul e o învălmășeală,
Asta e o obsesie,
Câteva semne de la tine nu ajută
Nimic nu mai e cum a fost,
Uit cine sunt!
 
Ce mi-ai făcut?
Unde mă aflu?
Nu mergi drept, ca întotdeauna,
Și brusc imi pierd mințile.
 
O sută de complexe fără rost,
Bătăile inimii tale și vocea ta mă înnebunesc,
Nu mai pot!
 
Nu știu încotro mă îndrept,
Nu e real,
Acum o vreme ai devenit incă o una in plus,
Și urăsc când mă umplu de otrava asta și aud sute de tunete dacă tu lipsești.
 
Imposibil, e prea târziu,
Totul e o învălmășeală,
Asta e o obsesie,
Câteva semne de la tine nu ajută
Nimic nu mai e cum a fost,
Uit cine sunt!
 
Și tu unde ești?
De fapt au fost sute de nopți afurisite fără îmbrățișarea ta,
E oarecum ciudat, sunt dependent de iubirea ta.
 
Vreau să te văd, să te văd,
Vreau să se termine asta!
 
Spanisch
Originaltext

Si no estás

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Spanisch)

Kommentare