Werbung

چون بادی آزادی | čon bādi, āzādi [An Innocent Warrior] (Soren) (Transliteration)

  • Künstler/in: Moana (OST)
  • Lied: چون بادی آزادی | čon bādi, āzādi [An Innocent Warrior] (Soren)

چون بادی آزادی | čon bādi, āzādi [An Innocent Warrior] (Soren)

چون بادی آزدی
در اقیانوسها چونی یک ماهی
 
راه ت پلکانه
بالا رو پله پله
 
گوش رو به حرف دل بده
کل دنیا تو دستته
 
راه ها به هر سو
رسم بازی اینه
 
رویاتو میخوای
راه دنیا اینه
 
چون بادی آزادی
 
Von ark931ark931 am Fr, 30/03/2018 - 08:56 eingetragen
Zuletzt von IceyIcey am Fr, 05/04/2019 - 16:31 bearbeitet
Eigener Kommentar:

I could not find title but it can be called "chun badi azadi"
"چون بادی آزادی"

Transliteration
Align paragraphs
A A

čon bādi, āzādi!

čon bādi, āzādi!
dar oqyānushā čon yek māhi
 
rāhet pellekāne
bālā ro pelle pelle
 
guš ro be harf-e del bede
koll-e donyā tu dastete
 
rāhhā be har su
rasm-e bāzi ine
 
royāto mixāy
rāh-e donyā ine
 
čon bādi, āzādi!
 
Hello! Hope you enjoy the Persian lyrics♪
Von T. O.DT. O.D am So, 31/03/2019 - 22:47 eingetragen
Zuletzt von T. O.DT. O.D am Do, 04/04/2019 - 12:10 bearbeitet
Kommentare