Werbung

Ist da jemand (Portugiesisch Übersetzung)

  • Künstler/in: Adel Tawil
  • Lied: Ist da jemand 15 Übersetzungen
  • Übersetzungen: Englisch #1, #2, Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Kroatisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch, Serbisch, Spanisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch
Es wurde um Korrekturlesen gebeten.
Portugiesisch ÜbersetzungPortugiesisch
A A

Tem alguém?

Sem rumo você anda pelas ruas,
pela noite, de novo você não pode dormir
Você imagina que alguém pensa em você
Se sente como se você estivesse totalmente sozinho
No seu caminho tem pedras imensas
e você não sabe para onde você está correndo
 
Quando o céu está sem cores
você olha pra cima e as vezes você se pergunta:
 
Tem alguém que entenda meu coração?
E que caminha comigo até o final?
Tem alguém que ainda acredita em mim?
Tem alguém? Tem alguém?
Quem tira a sombra da minha alma?
E me leva em segurança pra casa?
Tem alguém que realmente precisa de mim?
Tem alguém? Tem alguém?
 
Ao seu redor caras sorridentes
Você está rindo junto, o último deixa a luz aceso
O mundo está barulhento e seu coração está surdo
Você estava esperando que um mais um é igual a dois
e em algum momento vai ter alguma pessoa
que fale contigo e não precisa de palavras
 
Quando o céu está sem cores
você olha pra cima e as vezes você se pergunta:
 
Tem alguém que entenda meu coração?
E que caminha comigo até o final?
Tem alguém que ainda acredita em mim?
Tem alguém? Tem alguém?
Quem tira a sombra da minha alma?
E me leva em segurança pra casa?
Tem alguém que realmente precisa de mim?
Tem alguém? Tem alguém?
 
Quando você nem procura mais
tantas coisas vem sozinhas
Atrás de cada nova porta
o sol poderia estar brilhando de novo
 
Com cada novo dia você se levanta
porque você sabe que a voz...
A voz dentro de tí disse...
 
Tem alguém que entende teu coração
E que caminha contigo até o final
Se nem você acredita mais em si mesmo
então tem alguém, tem alguém!
Quem tira a sombra da sua alma
e te leva em segurança pra casa
Sempre quando você mais precisa
então tem alguém, tem alguém!
Tem alguém quem entenda seu coração
e quem caminha com você até o final
Se nem você acredita mais em si mesmo
então tem alguém, tem alguém!
Quem tira a sombra da sua alma
e te leva em segurança pra casa
Sempre quando você mais precisa
então tem alguém, tem alguém!
 
Então tem alguém, tem alguém!
Então tem alguém, tem alguém!
 
Von malucamaluca am Mi, 31/05/2017 - 01:06 eingetragen
Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen.
Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne leave your comments.
DeutschDeutsch

Ist da jemand

Kommentare
carneirocarneiro    Do, 01/06/2017 - 18:49

Olá Maluca aqui estão algumas sugestões, "pequenos erros de ortografia".
Você se imagina que alguém pensa em você
"Você imagina que alguém pensa em você"
Se sinte como se você estivesse totalmente sozinho
"Se sente como se você estivesse totalmente sozinho"
e você não sabe, aonde você está correndo
"e você não sabe, para onde você está correndo"
Quando o ceu está sem cores
"Quando o céu está sem cores"
você olhe pra cima e as vezes você se pergunta:
"você olha pra cima e as vezes você se pergunta"
Tem alguém quem entenda meu coração?
Tem alguém que entenda meu coração?
E quem caminha comigo até o final?
"E que caminha comigo até o final?"
E me leva seguro pra casa?
" E me leva em segurança pra casa?"
o ultimo deixa a luz aceso
"o último deixa a luz acesa"
E quem caminha contigo até o final
"E que caminha contigo até o final"
Quando nem você acredita mais em si mesmo
"Se nem você acredita mais em si mesmo"
e te leva seguramente pra casa= (Und dich ganz bestimmt nach Haus bringt) So verstehe ich den Satz
"e te leva em segurança pra casa"
LG