Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine.     Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Teilen
Schriftgröße
Übersetzung
Sprachen tauschen

Ese No Soy Yo

No importa qué cara pusiste frente a mí
Y no importa el dolor que me hayas hecho pasar
Porque cada pequeña cosa que dices
Y cada pequeña cosa que haces
Me hace dudar de todo esto
¿Qué estás esperando?
 
Mira lo que has hecho
¿Es este quién querías que fuera?
Bueno, ese no soy yo
Mira lo que has hecho
¿Es así como querías que fuera?
Y esta vida que tiraste
Estaba destinada para mí
 
Olvídate de este colocón en el que has estado
o eso parece
No importa las mentiras que dijiste a mis lágrimas
Porque cada pequeña cosa que dijiste
Y cada pequeña cosa que hiciste
Me hizo dudar de todo esto
¿Es eso lo que esperabas?
 
Mira lo que has hecho
¿Es este quién querías que fuera?
Bueno, ese no soy yo
Mira lo que has hecho
¿Es así como querías que fuera?
Y esta vida que tiraste
Estaba destinada para mí
 
Sí, sí
Estaba destinada para mí
Estaba destinada para mí
Sí, sí
 
Mira lo que has hecho
¿Es este quién querías que fuera?
Bueno, ese no soy yo, nooo
Mira lo que has hecho
¿Así es como querías que terminara?
Esta vida que tiraste
Estaba destinada para mí
 
No sé cómo puedo enfrentar este dolor
Lo guardaré dentro para que no puedas ver
No creo que pueda seguir así
Porque ese no soy yo.
 
Originaltext

It's Not Me

Klicken, um den Originaltext zu sehen (Englisch)

Bitte hilf mit, „It's Not Me“ zu übersetzen
3 Doors Down: Top 3
Kommentare
MissAtomicLauMissAtomicLau
   Di, 26/10/2021 - 20:06

Hola GabriHylian, algunas sugerencias para tu traducción:
Hazme dudar de todo esto --- me hace dudar de todo esto (El sujeto son las "pequeñas cosas" de la línea anterior)
¿A qué estás esperando? --- ¿Qué estás esperando? (No hace falta la preposición "a" delante).
¿Es esto lo que querías que fuera? --- ¿Es este quién querías que fuera? (Como hay un "who", se refiere a su persona).
Estaba destinada a mí --- Estaba destinada para mí (Suena más natural con "para").

GabriHylianGabriHylian
   Mi, 27/10/2021 - 05:04

Muchas gracias Miss - hice esta traducción con más prisa de lo que suelo hacer. Tengo un amigo al que le encanta usar "¿A qué .." - es bueno saber que no es tan necesario. Me olvidé por completo de "quién". ¡Gracias otra vez! :)